首页 >> 个人集合 >> 燕子 专栏 发表日期显示 

燕子
写作者,翻译者,研究者。中日双语文学文化综合刊物『蓝·BLUE』主编之一。

主要中文著作:『你也是神的一支铅笔』等4本。合译『家永三郎自传』等3本。日文著作『黄翔的诗和诗想』等。新刊译『温故1942』。

   荐
      我公公和他的三个逆子 
   文
      朝日小学生报向日本孩子说六四 
    关于语言和文化的一些断想--与焦国标先生商榷 
    《风雅颂》 
    《你的东土,我的西域》 
    墓碑——中国大饥荒纪实 
    敬赠拙书--给东洋镜的朋友 
    我的父亲在望我 
    火车来了我不怕,我跟火车打一架 
    青春像小鸟一去不回来 
    这条河,流过谁的前生与后世? 
    借给毛泽东10银元,捡回我父亲一条命 
    一寸的虫豸,五分的魂儿 
    知己知彼――介绍《最新右翼辞典》 
    那个苦瘦的人,寒伧的人,疲惫的人,与我同行 
    踏下去吧,我知道你的脚一定很痛――读远藤周作的《沉默》 
    英雄的光与影--大盐平八郎的另一张脸 
    “恐惧得连逃命都想不到” 
    红色牧师赤岩荣 
    大历史中小人物-接生婆婆杉本百合  
    会津娘子军的故事--败者看明治维新 
    追忆一九八九――读《青山不老-马共的历程》 
    日本的犹大――画师山田右卫门作 
    人生总是吃后悔药 
    读音谷健郎的『文学的力量』 
    我挂念的人 
    山有决微 
    日本还会发生学生运动吗? 
    北田们:日本“68年世代” 
    红色诗人谷川雁  
    从“水商卖”观察日本人的生态  
    永远的寅次郎 
   问
      焦国标访日纪录 
    日本有个奥斯威辛和平博物馆 
    访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(4) 
    访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(3) 
    访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(2) 
    访2000年诺贝尔文学奖得主高行健(1) 
   译
      《我的西域,你的东土》日文版出版 
    章诒和的《往事并不如烟》日文版出版 
    关于《温故1942》和《头人》 
   《蓝》
      第21期封面 
    第21期主编寄语 
    第21期中文部分目录 
    第21期日文部分目录 
   关于《蓝》
      從最小的可能性開始 
    栈豆怒马且说《蓝》 
    『蓝』文学社与世界华文作家互动交流 
    理想是蓝色的  
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved