首页
>>
个人集合
>>
李小婵
>> 随笔
字体∶
大
中
小
谁该给谁敬礼
李小婵 (发表日期:2009-11-07 22:14:34 阅读人次:8203 回复数:91)
今天在家里开了一个“同窗会”。所谓“同窗会”,是我留学生时代教中文班的学生,对他们来说,也算是“同窗”。其中一位名叫由美子,当时来学中文的时候还是大学生,现在已是不动产公司的科长(不是自封的)。这次“同窗会”,就是为了她去中国留学的事情,大家坐在一起商量,是不是该去中国留学。
由美子小姐的中文已经不错了,能说简单的日常会话,北京语的四声也很准,还能写中文信。由美子小姐说在日本女孩子当到科长,就无法再往上升了,想换一个运用中文的工作。这样的话,就需要中文更上一层楼。从学语言的角度,当然是去中国现地留学最好,语言环境最佳。不过去中国留学,也很担心,怕生活不习惯,而日本也有不错的中国语学校,也能进一步深造中文。所以她对去中国留学,很犹豫不决,请大家给她出主意。
由美子小姐经常去台湾,也有去台湾留学的念头。大家各抒己见,虽说台湾和日本生活环境较接近,可是有人说去台湾学的中文不地道。比如在台湾说“爱人”,就和日本的“爱人”一样,是一个不能在大庭广众开口的词,而在大陆的“爱人”,正是特别用在大庭广众时披露的词汇。最后大家还是没有达成结论,由美子小姐还得继续烦恼。如果镜上哪位有远见卓识的高见,也不妨为由美子小姐献计献策。
还有一位三郎先生,以前是大公司的役员,现在退役了。这位三郎先生的经历波澜万丈,他出生在中国大连,父母在大连做生意,他本人在大连读到中学(日本人中学)之后,回到日本,进入日本陆军士官学院,1944年毕业。之后被派去中国,在屯驻南京的部队里,佩少尉军衔。日本战败后,三郎先生顿成俘虏,在中国转辗反侧一年半,才回到日本。今天三郎先生喝多了,即兴讲起他在中国的战俘生活,以前不曾听过,很吃惊。其中有一个细节,很耐人寻味。
三郎先生是少尉,在日本部队里大小也算是一个官。日本军中“官”和“兵”的待遇是不一样的,“官”的伙食比“兵”好得多,而且有“当番兵”来服侍,为他们端茶倒水洗衣服,多少有一份优越感。虽然他们成了战俘,但“官”还是“官”,“兵”还是“兵”,这种高人一等的地位仍然残存。
战败后,三郎先生他们住在南京战俘营地,但伙食要自备,买菜买粮要自己去市场购买。有时冤家路窄,遇到中国官兵,他们就要立正敬礼。那时中国国民党的军队有军衔,领章肩章上有星,一看星的数目,就知官的大小。三郎先生带部下出去购买伙食,他自己是少尉,遇到比自己官衔高的中国军官,三郎先生就立正敬礼;遇到比自己官衔低的中国军官,就不敬礼。一次遇到一群中国兵,三郎先生不敬礼,就被中国兵打了一顿,还质问他:“你为什么不敬礼?”
三郎先生当时想不通,现在仍然想不通,“我为什么要向比自己官衔低的小兵敬礼?”
按照三郎先生的想法(也是代表了日本人的想法),打胜打败是一回事,但“官”和“兵”又是另一回事。军队的天经地义,军人要向比自己官衔高的长官敬礼,不管是自己国家的军官,还是外国军官都是一样的。中国打胜了,不等于中国“兵”也都变成了将军,中国的“兵”还是“兵”,他这个当官的,没有理由向当兵的敬礼。
按照中国的想法,一旦败仗,败方的将军比胜方的士兵地位还低,更何况是跑到我们中国来的侵略军。到底三郎先生该不该给中国士兵敬礼?确实有点耐人寻味。或许这个答案,由第三者的国家的人来回答,更贴切吧。
Page:
4
|
3
|
2
|
1
|
回复[1]:
社长,根本不成问题
会長 (2009-11-08 00:42:34)
社长,根本不成问题,三郎根本就没必要给支那人敬礼。因为日本只败在美国人和俄国人手里。没有败在支那人手里。
回复[2]:
建议
如水人生
(2009-11-08 00:57:08)
我建议由美子小姐还是在日本边工作边学汉语,这里虽然没有大的语言环境,但是可以通过每周一两次的中国人老师讲的汉语课很快地提高汉语水平。这样既经济又能学到东西,两全齐美。如果有兴趣的话,我可以自告奋勇地当她的汉语老师。这也正是我现在的工作。
这位三郎先生真可爱,是标准的在军国主义的教育下成长起来的军人。可爱、可敬、也有点可悲。
回复[3]:
如水人生
会長 (2009-11-08 01:10:35)
后来看到你的介绍,才知道你已经搞到对象了。恭喜!恭喜!您可是双喜临门啊。
明天将发表一则关于演唱会的信息,希望对你和你女儿有所帮助。
回复[4]:
有点可悲?
tellme (2009-11-08 07:56:55)
如水人生,你那是中国人“成王败寇”的观点,那才是可悲。
三郎先生的认识和所谓的军国主义没关系,也并不是“代表了日本人的想法”。
那本来就是世界军人通用的。
但是中国人真正滴军人滴不是,打仗时就会逃打不赢,捡了个“胜利者”的
名分就不知道姓什么了,典型的欺软怕硬。
这就叫 虎落平阳被狗欺,嘿嘿。。。
回复[5]:
期待会长的演唱会的信息
如水人生
(2009-11-08 09:44:07)
哈哈,谢谢会长对小女的关心。会长大人神通广大,等待会长的信息。
什么也躲不过你的眼睛,是的,我有了对象。我和对象说了你的情况,她看了你的照片,说像她20年前的同学。她20年前在筑波留学,不知道她说的是不是你。如果是的话,这个世界可是太小了一点儿了,这个事儿甚至可以写个短篇了。她还说了不少你的桃色新闻,不知是真的吗?
回复[6]:
关于可悲 to tellme
如水人生
(2009-11-08 10:15:51)
tellme桑,我说的可悲,非你理解的可悲。咱们俩考虑问题没有在一个层面上。
我说的可悲,是指老人事到如今还耿耿于怀的东西---也就是官衔,真的是那么重要吗?人生为什么会为官衔,地位而苦恼,有的人为了那点儿东西而竟折腰呢?人活着的真谛到底是那点儿事儿吗?
实际上,不管他的军衔儿高低,也只是人家的炮灰、棋子儿、敲门砖、垫脚石、替罪羊而已。
我对日本军人的军事素质表示欣佩,但对他们那被反复洗过的大脑却不敢恭维。他们不知道为什么要打仗,为谁而打仗。他们只知道服从,不用自己的大脑去看问题,被人家当做
奴隶一样地使用自己却浑然不觉才是可悲的。
回复[7]:
谢谢如水兄期待
会長 (2009-11-08 10:48:39)
谢谢如水兄期待,信息正在前期制作中,因过去一文需重新打字,电脑中文系统记忆功能太低,会长的汉语拼音又很差。不如手写爽快,容易受环境干扰分心。速度很慢,敬请稍候。
关于贵夫人的见解,会长暂时无可奉告
回复[8]:
东京博士
(2009-11-08 11:09:47)
军人的天职就是服从,这个万国共通,如水搞错了军人与政客的区别。你说中苏战,中印战,中越战,中国军人难道不是跟你说的日本军人一样的吗?他们能抗命不服从的话,也就不会有20年前的震惊世界的事件了。
回复[9]:
东博说到位了
秋影 (2009-11-08 11:42:56)
军人的天职就是服从,这个万国共通。
-------------------------
不光是中国军人了。看看近年的战争、就可以知道这会事的。
回复[10]:
如水东博都对 服从的可悲
南海浪
(2009-11-08 20:43:36)
东博说“军人的天职就是服从,这个万国共通”,无可非议。
但是,无论从那个角度看,下面的军人的确可悲:
明知侵略战争,不愿意的服从,横尸沙场。 如:去打伊拉克,葬身他乡的美兵;
明知侵略战争,愿意的服从,横尸沙场。 ,,
不知侵略战争,愿意的服从,后来知道,还不反省。如:“三郎先生”
另外, 看来 Tell Me 还精通军法,国际法啊。
回复[11]:
读完想吃包子了!
孙秀萍
(2009-11-08 14:35:28)
老兵的话很有意思,可惜这些人都不爱说,很多都埋没了。
李桑的包子也不错!
回复[12]:
》信息正在前期制作中 会長
如水人生
(2009-11-08 14:51:42)
谢了,我在期待中
回复[13]:
东京博士 军人的天职就是服从
如水人生
(2009-11-08 15:16:34)
"军人的天职就是服从"这句话好像是大家都在说。可是日本过去的军部,特别是关东军可是大大地违反了这个原则。他们是采用了双重标准,一边"下克上",一边严格要求下级官兵服从命令。难道说"军人的天职就是服从"只是说给下级官兵的吗。
我倒是感觉,凡是那些抗命不尊的才是一些优秀的人
回复[14]:
谢谢如先生自告奋勇当中文老师
李小婵
(2009-11-08 15:49:47)
谢谢如先生自告奋勇当中文老师。
是无料旁听?还是有料授业?有料的话,月谢如何?
周六周日有吗?
由美子小姐每天从8点半工作到23点,周六或周日也有轮班。
能适合她的时间的很少哟。如有适合的,我可转告她。
回复[15]:
孙小姐,你说的对,他们都不爱讲。
李小婵
(2009-11-08 15:55:47)
孙小姐,你说的对,日本人好像都不爱讲自己的事,这跟中国人很不一样,中国人特爱讲自己的事,所以中国人老年痴呆很少,日本人老年痴呆很多,和他们说话少有关,讲话也是搞活大脑嘛。
谢谢你记得我的包子。昨天没做包子,今天做罗宋汤,不能保证成功。成功的话,献给你一碗。
回复[16]:
三郎先生的军衔还算数吗?
李小婵
(2009-11-08 16:07:42)
东博说“军人的天职就是服从”,也有道理。
不过这和三郎先生对敬礼的耿耿于怀好像又不是一回事。
三郎先生没有明说,但从他的语气来看,他认为自己不但不必给中国兵敬礼,反而中国兵应该给他敬礼。三郎先生认为自己好歹也个官,应该有那么一点少尉官的尊严,兵见了官要敬礼,那才是天经地义的事。
我想请教的是:日本打败了,三郎先生的军衔还算数吗?(战犯是另外一回事。)
像三郎先生这样1944年才去中国,也没和中国人打过仗的军官,没有战犯嫌疑。
回复[17]:
能适合她的时间的很少哟
如水人生
(2009-11-08 16:30:31)
哈哈,的确,她要是这样工作的话,我看还是免了吧,她肯定是太累了。
回复[18]:
中国人老年痴呆少,日本人老年痴呆多
tellme (2009-11-08 17:28:49)
谁告诉你的?
日中的平均寿命相差多少你查一下了吗?
战俘受国际法保护,军衔当然算数(执不执行另说,这有关职业道德)
即使战犯也不例外。
日本的战犯大多是战争罪,德国纳粹战犯大多是反人类罪,
レベル应该有很大不同。(不过这些与本文无关)
回复[19]:
会長 (2009-11-08 17:30:21)
如水兄,偷偷问一句。您太太在哪一个筑波,茨城县的?还是浅草桥的?
打字偷闲中。还剩最后1页。很枯燥
回复[20]:
东京博士
(2009-11-08 19:52:33)
如水先生,我说的不是政治概念,纯粹是军人这个职业的事实,至于你说的违军令的人是否优秀,那是完全另外一个概念。
回复[21]:
谢谢李老师!谢谢如先生!
youmei (2009-11-08 20:17:55)
多亏李老师的安排 昨天又能见到同学 我非常高兴(*^_^*)
我觉得我们的那个中文班永远不会结束。
作为那个中文班的学生,我一点点地还在坚持着中文。
说实在的我很想去中国留学,但还是有各种各样的问题。
可能我还是在日本一边工作一边学习最好呢···???
( 写错的话 真不好意思<(_ _)> )
回复[22]:
欢迎youmei
科长 (2009-11-08 21:14:18)
你是本网站第一位用中文发言的日本朋友
像局长那样不算的,小林也不算
回复[23]:
欢迎由美子小姐前来东洋镜
李小婵
(2009-11-08 21:19:56)
昨天辛苦了。真没想到由美子小姐这么快就来《东洋镜》了。
你的发言(这里叫“帖子”),中文一点儿问题都没有,你不说的话,别人一定会以为你是中国人了。
你的中文越来越好,我这个“老师”也无尚光荣。
回复[24]:
科长,谢谢你鼓励由美子小姐。
李小婵
(2009-11-08 21:21:38)
科长,谢谢你鼓励由美子小姐。
以后东洋镜的聚会,你要批准她参加呀。
回复[25]:
会長へ
如水人生
(2009-11-08 21:23:32)
她说是个台湾人开的日本语学校,地点在浅草桥附近。
回复[26]:
孙小姐,由美子小姐,罗宋汤做好了。
李小婵
(2009-11-08 21:46:50)
孙小姐,由美子小姐,罗宋汤做好了。
献给二位,今天辛苦了。
罗宋汤的素材
煮成的罗宋汤
回复[27]:
youmei桑
如水人生
(2009-11-08 21:47:12)
你的汉语真的不错,能感觉到你过去的老师教得很好,更证明了你是个努力的人。
从你的具体情况来看,如果在日本边工作边学汉语应该是个不错的选择。但是看到李老师说关于你情况,感觉你的工作很忙、很累,如果再学汉语的话会很辛苦的。
你的李老师是个很优秀的人,从她写的东西来看,你很幸运能有个那么优秀的老师教你。很羡慕你们的永远不会结束的中文班。
我现在在一所大学教汉语,同时也在语言学校教汉语。我用我的独特的方法,用我的标准发音履行着我的责任,你如果有兴趣的话,我们可以进行一次交谈,那样会了解得更多,更准确,更直接。
回复[28]:
李老师,你的罗宋汤好像不对
科长 (2009-11-08 21:57:25)
网上找来的,颜色。。。
正宗的罗宋汤,应该看不到大块番茄的,还有,土豆也不带皮的,还有,是牛肉而不是猪排骨。
你的似乎应该叫 番茄骨头汤
当然,你也可以把你那个定义为罗宋汤
回复[29]:
罗宋汤
维基百科 (2009-11-08 22:03:19)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%BD%97%E5%AE%8B%E6%B1%A4
回复[30]:
谢谢科长指正,我的罗松汤不对。
李小婵
(2009-11-08 22:14:10)
看了你的资料,恍然大悟,真的应该叫番茄骨头汤。
我家有半个俄罗斯人,我还居然搞错,那个人也不懂。
Page:
4
|
3
|
2
|
1
|
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
随笔
也谈语言——几个朴素的感想
新年日航体验
谁该给谁敬礼
钱害了我,又帮了我
狂怒吧,驰走格瓦拉。
今天去投一票回来
孤高的时装大师圣罗兰
血统论在日本的幻灭
被司令官说中了我高兴太早了。
也谈1个和51个----读《1个和51个:生命是如此不等值》
6月16日,今生最激动之日
我的小狗洋洋君
到底是谁对谁错
是谁伤害了谁?
在日本上作文课
悠悠血脉
母亲的聚宝箱
白手起家闯东京
真实的魅力——读燕子《这条河,流过谁的前世与后世?》前后
父亲与他的学生陈景润
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved