首页 >> 个人集合 >> 旅人 >> 东京
字体∶
祭りだ祭りだ祭りだ

旅人 (发表日期:2014-04-06 01:04:27 阅读人次:5258 回复数:38)

  说实在的,到现在我也不知道祭り在中文里如何说才好?

  
说庙会,那祭り不见得有庙。

  
说节日,那日本的红日子该如何归类?

  
说祭日,在中国是为死人而举行的活动。

  


  


  
很喜欢看祭り。

  
喜欢祭り上的人和物。

  
那是纯日本的风情。

  
看到祭り会不知不觉地想到北岛三郎的“まつり”那首歌。

  


  


  
最近几年,好像外国人也在祭り中多起来了,包括咱们中国人-----

  
呵呵,祭り的移民们,祝你们也快乐

  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  


  





Page: 2 | 1 |

 回复[1]: 马之力 科长 (2014-04-06 06:55:00)  
 
  也姓马

  

 回复[2]: 前几天流传的马年牛联 科长 (2014-04-06 07:07:19)  
 
  马云马航马伊琍

  
失意失联失文章

 回复[3]:  独屏 (2014-04-06 09:05:16)  
 
  我在翻译时总是把祭り译成“节祭”

  
意图是用“节”字渲染热闹

  
用“祭”字保留原汁

  
这是我が流

  
没问过别人的感受

  
甚至不知道是否真能体现我的初衷

  

 回复[4]:  夏夏 (2014-04-06 09:49:09)  
 
  我觉得用一个“祭”字,就挺好.

  
比如樱花祭.夏祭......等等

  
另外,喜欢旅人的照片,活色生香.

 回复[5]:  采夫 (2014-04-06 12:38:29)  
 
  北島三郎 まつり

  


  
作詞:なかにし礼

  
作曲:原譲二

  
男は祭りをそうさ かついで生きてきた

  
山の神 海の神 今年も本当にありがとう

  
白い褌 ひきしめた

  
裸若衆に雪が舞う

  
祭りだ 祭りだ 祭りだ 豊年祭り

  
土の匂いのしみこんだ

  
伜その手が宝物

  
男は祭りでそうさ 男をみがくんだ

  
更多更詳盡歌詞 在 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網

  
山の神 海の神 いのちを本当にありがとう

  
船に五色の旗をたて

  
海の男が風を切る

  
祭りだ 祭りだ 祭りだ 大漁祭り

  
見ろよ真っ赤な陽が昇る

  
伜一番船をこげ

  
燃えろよ 涙と汗こそ 男のロマン

  
俺もどんとまた 生きてやる

  
これが日本の祭りだよ

  

 回复[6]:  东京博士 (2014-04-06 13:03:08)  
 
  祭就是节,翻译为节祭重复了。我才知道这个阿独居然是以前在海船川网上的Konami。当时觉得是个犀利哥,没想到是个女的。

 回复[7]:  二進宮 (2014-04-06 16:23:56)  
 
  祭りだ祭りだ祭りだ----- 过节了! 过节了! 过节了!

 回复[8]:  四海为家 (2014-04-06 16:28:11)  
 
  就是民俗节庆,具体的叫某某节就是了。

 回复[9]:  二進宮 (2014-04-06 16:30:46)  
 
  节过了吧?过节了吧

 回复[10]:  雪非雪 (2014-04-06 18:32:24)  
 
  

  
每个场面都非常祭り。

  
昨夜去万博公园看樱花,下雨,只记住了寒凉。这两天怎么这么冷。

  


  

 回复[11]:  旅人 (2014-04-06 20:13:44)  
 
  科长的翻译我怎么看成了“马自达”了!

 回复[12]:  旅人 (2014-04-06 20:15:29)  
 
  独屏好。

  
两个字都用也不错,爱领会那个意思领会那个意思。

 回复[13]:  旅人 (2014-04-06 20:17:25)  
 
  夏夏好。

  
光用祭也简洁。慢慢地中国人也理解了。

 回复[14]:  旅人 (2014-04-06 20:20:14)  
 
  谢谢采夫将北岛的歌找来贴出来。

  
我自己是光看不动手,谢谢了。

  
那北岛照片背后是雪花还是樱花落瓣?

 回复[15]:  旅人 (2014-04-06 20:22:07)  
 
  东博说节也有这种感觉。

  
不过,日本全国一年有无数的祭り,按中国人的节的概念,要过昏了。

 回复[16]:  旅人 (2014-04-06 22:03:11)  
 
  二进宫好。

  
谢谢两次提议。

  
爽,就是过节了。

  
快活了------

 回复[17]:  旅人 (2014-04-06 20:26:28)  
 
  四海为家好。

  
我看到那祭り上摆摊的人,会想到四海为家这句话。因为他们中许多人就是一年四季跟着祭り跑,靠祭り吃饭的。厉害。

 回复[18]:  旅人 (2014-04-06 20:29:25)  
 
  雪非雪好。

  
高兴你说每个场面都很祭り,说明我没白拍。

  
说到樱花季节,好像不少年份都是风雨交加,寒气袭人。也许这也增加了樱花的珍贵?

  

 回复[19]:  采夫 (2014-04-06 20:36:30)  
 
  回旅人桑,我好像刚好碰巧看过这个北岛三郎的演唱会电视转播,记得是冬天渔场的背景,应该是表现雪花。

  
北島三郎 - ♪まつり 

  
http://www.youtube.com/embed/MuGxGSf4MPo

  


  


  
北島三郎 专辑

  
http://www.youtube.com/embed/TiolnjmV7nU&list=RDTiolnjmV7nU

 回复[20]:  旅人 (2014-04-06 21:37:40)  
 
  谢采夫点拨。

  
那歌如充分放映了日本人对祭的热情。

  
真好!

  


  
托你的福,在网上看到新华网将这首歌名译为“祭典”,倒也新奇。

 回复[21]:  东京博士 (2014-04-06 21:00:53)  
 
  日本人平时的交流不如中国人多,所以他们的祭り给我感觉就是人们想着法的要体现当地的存在感,维系当地住民之间的文化一体感,不一定都参加,但是自己居住的地区有这样的活动本身,挺能让人感受作为地元のほこり的(不是当地的灰尘哦)

 回复[22]:  旅人 (2014-04-06 21:03:52)  
 
  回东博

  
是啊是啊,找个机会说说话,喝喝酒,发发疯

 回复[23]:  邓星 (2014-04-06 21:57:04)  
 
  旅人的照片,就如夏夏说的活色生香。

  

 回复[24]:  旅人 (2014-04-06 22:12:06)  
 
  邓星好。

  
人生世界,活色生香

 回复[25]:  独屏 (2014-04-07 08:06:19)  
 
  夏夏没搞清状况

  
樱花祭啦学园祭啦,就そのまま用一点儿问题没有。

  
但是一个祭字的时候怎么译,很伤脑筋。

  
比如,日本人は、祭り好きな民族だ。

  
这句话怎么翻译好呢?

  
中文字都是单音节,所以没有单字的词,

  
常常用意义相同的词叠加使用。

  
但是我觉得对这句话,迄今还是没见过特别传神的译法。

  
如果说,“日本是个喜欢祭奠的民族”,

  
似乎庄重有余,热闹不足、、、

  

 回复[26]:  旅人 (2014-04-07 10:01:50)  
 
  独屏看来是个认真的人。赞一个。

  
有人在网上指点我,说这“祭”就是中国人说的“赶集”。

  
这倒也是一个很酷的译法。

  
不过,实际用起来,那该如何说?比如中国使用赶集这个词的地方,基本上是北方,中原一带。用这个词的地方能,常有张庄集,李庄集等等的叫法,如拿来描绘日本的话,就该叫,樱花集,七夕集,浅草三社集等等。

  
说到赶集,印象中那些集上全是熙熙攘攘,头上扎着白羊肚毛巾,肩上挎着藤条检粪筐,拿着烟袋锅的乡民们在那里来来往往。

  
如果拿“集”来表示樱花祭,七夕祭,浅草三社祭等等,更进一步如表现“学园祭”的话,想一想那些祭上,更甚至在大学校园里,那一天也都是一大批如同当年的陈永贵那样的人在唱主脚,有些忍竣不禁。

  
我是日语烂中文也烂,常被一两个单词弄得张口结舌,不知如何是好。

  
在此看到这么多的高译,感谢一个。

  

 回复[27]:  日米親善 (2014-04-07 10:06:26)  
 
  你們都想太多了、大量的日文變成中文、不缺這個。沒法翻譯的用原字就可以了。20年前天朝人不知人妻這單詞、現在用的比日本人更普遍了。

 回复[28]:  二进宫 (2014-04-07 16:30:25)  
 
  夕阳河畔走~

  
举目望苍穹~~~

  
渺渺炊烟飘~~~来这思~乡愁~~

  
日本人は、祭り好きな民族だ--------日本人是喜欢过节的民族

  
何止日本人喜欢过节?这不都在过节上纠缠吗

 回复[29]:  东京博士 (2014-04-07 18:56:15)  
 
  一个字,中文念起来不顺,有道理,我一般翻译为传统节,民族节。也有人翻译为赶集,庙会。

 回复[30]:  閻語 (2014-04-08 00:11:00)  
 
  試譯~「日本人是個喜歡節慶的民族」

  
「祭奠」似乎有些沈重,換成「祭典」如何?

  
寺廟神社的「お祭り」,若只是儀式祭典,在台灣稱為「法會」,如有抬轎遊街、神明偶像出巡、市集活動,則俗稱拜拜、十幾年或幾十年才輪流舉辦一次的則叫大拜拜。

  
哦,對了 ,学園祭叫校慶。

  
農曆七月十五的中元祭、和原住民阿美族有名的「豐年祭」等等,祭這個字在台灣用相當普遍。

Page: 2 | 1 |

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       东京
    全世界无产者联合起来 
    要人身边无保镖 
    迎接猴年的第一缕阳光 
    猴大王来了 
    浪漫江之岛 
    在鎌倉 
    富士山落日 
    空中芭蕾 
    9/18事变 
    柯南作者纪念馆 
    荞麦花开 
    都市里的焰火 
    海之日的纪念 
    淋漓景致 
    本栖湖畔 
    日暮东京湾 
    春雨,春雨,落出一片新绿 
    大妈肚皮舞 
    猫宁 
    杨柳岸~ 
    咖啡与樱花 
    此景只应地上有,地下能得几回观 
    黑皮牛爷 
    红红火火过大年 
    2015喜洋洋 
    大口吃肉,大碗吃面 
    雨中秋 
    车站 
    我在桥头看风景 
    午后红茶有木有 
    秋晨 
    又到桂花飘香时 
    京都夜 
    住百年老屋,知旧时日本 
    啊!日本海 
    秋葉原 
    东京桑巴 
    寿司店的主任 
    七夕 
    东京夏夜 
    面屋 
    鸠山来了(付鸠山所写前言) 
    8号台风 
    从横须贺到横浜 
    祭りだ祭りだ祭りだ 
    夜樱街道 
    烟花三月上那须 
    风雪东京 
    老人与麦当劳 
    雪后 
    新年银座 
    马年的第一轮朝阳 
    马年快乐 
    柿子检硬的捏 
    吃蟹报告 
    台风中 
    初秋夜 
    阿波踊 
    中秋快乐 
    申奥成功后的东京静悄悄 
    風立ちぬ/宫崎骏/寿司 
    夏日风铃 
    仲夏夜的上野御徒町 
    与“鬼”共舞,日本的盂兰盆舞 
    雨中 
    七夕的东京 
    富士山 
    空荡的美容室 
    理发店 
    东京的鞋匠(老照片) 
    群马看花 
    上野的麻辣烫 
    春节来了 
    蛇年快乐 
    东京地铁录 
    垦丁记忆 
    路遇野田 
    新东京站 
    红叶 
    火烧云 
    中秋 
    站台上 
    一件小事 
    平凡的傍晚 
    樱花 
    在晚春的蓝天下 
    雨、东京 
    樱花树下 
    冬日 
    暮色 
    横浜的马车道 
    车站的光阴 
    上野的露天酒馆 
    2012来了 
    下面条的人 
    日式月饼 
    九十九里海滩 
    夏日景色 
    夏日海边 
    钟店 
    上野的油条哥 
    傍晚 
    在高速 
    野火春风在三月 
    黄色照片 
    安静的国庆节 
    飞雪迎春到 
    春江水暖鸭先知 
    胡兰成墓 
    新年好 
    今朝风日好 
    秋之红 
    秋之黄 
    不美丽的蝴蝶 
    九九艳阳天 
    日出之国的日落 
    天凉好个秋 
    天涯中国人的印记 
    横浜夜 
    东京湾纳凉船 
    广东来去 
    雨中东京 
    黄色的风景 
    草地 
    即将消失的东京塔 
    3月的伊豆 
    樱花树下 
    车子的事 
    东京又在小雨中 
    怀春 
    大师 
    看了“入殓师”之后 
    树冰及其他 
    青春如小鸟 
    1/7 红绿灯处 
    贺新年 
     
    神宫外苑---很黄很漂亮 
    秋雨 
    在涩谷食堂 
    年华 
    男人和猫 
    桂花 
    波斯菊 
    灰鸡,灰鸡,灰灰灰 
    吃冰淇淋记 
    建筑工地 
    十六的月亮 
    祝各位节日快乐 
    初秋 
    清晨 
    偶遇龙升 
    天热好个夏 
    有政治家的风景 
    夏日 海边的背影 
    狗仔队的干活(东洋镜聚会) 
    初夏睡莲 
    与蜥蜴对视 
    浪漫灯火------迪斯尼印象 
    给各位镜友拜年 
    追日 
    贺新年 
    红叶 
    我家的鸟巢 
    海-2 
     
    天堂 
    厕所间的中日关系 
    女人泪 
    初夏风情---桔梗 
    梅雨东京-2 
    梅雨东京 
    靖国的上映 
    东京的上海弄堂 
    蛋糕 
    春深深 
    夜樱 
    樱花 
    郭沫若故居 
    蒲公英 
    日暮冬日 
    祝各位春节愉快 
    雪天拾零 
    冬日海岸 
    成人节 
    元旦的浅草 
    瑞雪丰年 
    滑雪的记忆 
    拜年 
    温馨的挂历 
    电车 电车 
    秋景 
    圣诞东京 
    东京 上野 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved