首页 >> 个人集合 >> 老唤 >> 我喜欢的东西
字体∶
论论[走红]

老唤 (发表日期:2011-06-21 11:11:10 阅读人次:5965 回复数:50)

   论论[走红]

  
所谓[走红],它的先决条件是引起[共鸣],而且必须是引起大多数人、即[广大群众]的共鸣。只有引起他们的共鸣,才能受到他们的[欢迎],即be in favour;或be in vogue。

  
而[共鸣]的先决条件是共鸣的双方存在着相同的[震动频率]。有了相同的波长,才会出现共鸣现象。

  
就是说,要想产生共鸣,共鸣的双方必须具备类似的条件,就如两根长短粗细相同的[弦]。

  
这是首先要铭记的。

  
其次,[走红]一词被人们用在各种领域,然而严格地说:[走红]更是精神领域里的一种机遇,一个[巧合]。就是说,当你的作品或产品的境界和层次与群众的处于等同的状态,你便有了走红,即be in luck或have good luck的机会。这是[走红]的另一个特征。就是说:走红是一种[运气]。

  
举个例子:梅西,他的球技前无古人,並擁有大量的球迷。但我们却不能因此而说:[梅西走红了。]因为除了在破門时他也在寻找[机遇]以外,他的一切表现都源于他的实力:天才的球艺。他的[红]不是凭借机遇。群众与梅西之间没有共鸣,群众有的只是惊叹!

  
类似的例子还有杰克逊。这是在音乐艺术领域。

  
在另一种意义上,我们也不能说:[列农走红了。]因为列农的[叛逆者形象]在他[出道]的一刻就昭然若揭。他随时走在时代精神的最前列,甚至在[披头士]解散之后,他还创作出了[想像]这样無人企及的充满聖靈的歌曲。

  
我所喜愛的鄧麗君充其量只是一個出類拔萃的歌手,但列農却稱得上是一位偉大的藝術家。

  
列农的一生是个性逐渐形成和显露的一生。他从来不走[群众路线]。对他的不理解和非难自始至终伴随着他,并且越来越甚嚣尘上。他被简单地別有用心地斥为[异端],不但当时他的粉丝并不真正了解他,甚至至今,他的存在的深遠意義由於某些官方的阻撓仍不甚了了。

  
他的形象是随着时间的流驶而愈加高大的。因此,我们不能说:[列农走红了],尽管他受到了几乎全世界的追捧。反而我们应该说:[他的一生充满了悲剧色彩],就像他最終被他的[粉丝]暗杀了一样。

  
還有這樣的例子:美術領域里的凡.高。他生前賣不掉一幅作品,而死後却價值連城。深沈而持久的共鳴晚来了几十年。这种死後的[走紅]還算是走紅嗎?

  
但是,目前有一個典型的例子來說明[走紅]:日本的村上春樹!

  
我之所以認為自己還有發言權,是因為我曾經應台灣的出版社之邀翻譯過他的作品[舞舞舞]。這是繼[挪威的森林]之後的又一長篇。我一生作過幾件違心的事,答應翻譯[舞舞舞]就是其中之一:那一陣兒我很窮。

  
至今我還記得我當時一拿起筆就如坐針氈的无聊。我翻譯過叔本華、弗洛伊德、卡夫卡、岡倉天心、尼采、藤澤秀行、趙治勳等等的作品,那是多麼愉快的時光啊!他們的每一個想法,甚至每一行文字都撩拨着我,滋潤著我:從技藝到靈魂。

  
但是[舞舞舞]却像一杯[白開水],令我的[妙筆]無法生花。我一直在想:作者究竟希望讀者從這杯白開水里喝出甚麼味道來呢?

  
但是村上走紅了。先是在日本,繼而在台灣,接著在中國……而且還經常在國際上得奬!

  
我想:我確實老了,跟不上時代的步伐了!

  
同時抽空兒找來評論他的資料,但我還是糊塗!

  
只是當我找到了產生[共鳴]的另一方,我才稍微理解了一些村上走紅的原因:[巧合]!

  
日本自從泡沫經濟以來,年輕人就進入了[迷惘的時代]。空空如也的腦殻里急需填塞一些文學、音樂、美術……等等貨色,用作裝潢,也用作談資,以求不至於過於簡陋和孤單。這就像飢餓過度的腸胃需要溫度適宜的大米粥一樣。村上的[迷惘的文學]正是這樣的大米粥!村上的迷惘正是他们的迷惘!於是在他們的目光里,村上的文學就成了[文學]的代名詞;在海峽兩岸的年轻人眼里,就成了[日本文學]的代名詞。

  
真是巧合![迷惘的作家]和[迷惘的讀者]終於產生了共鳴!

  
村上的走紅借助商業炒作而越來越紅。台灣的出版商最為敏感,而我就是第一代[槍手]!

  
我有時候會遇到一腦袋大米粥的學生,如我所料,他(或她)喜歡村上。我問:[為甚麼?]

  
答案也是一碗大米粥。不過這也如我所料。

  
村上的單調不但表現在文風上,而且也表現在思路上。好像他在一次領獎儀式上說:如果[牆(強者)]和[蛋(弱者)]對峙,他永遠站在[蛋]的一方。(大意)

  
可惜當時我不在場,否則我一定要問:[如果是臭蛋呢?]

  
村上越走越紅,然而有些人永遠不會[走紅]!比如:卡夫卡。

  
他生前不會走紅,死後也不會走紅。

  
這是因為[廣大群眾]沒有能夠與他產生共鳴的那根弦!因此卡夫卡的命運也是悲劇。

  
然而幽默的是:以卡夫卡命名的獎項却授予了村上春樹!

  





Page: 2 | 1 |

 回复[1]: 卡夫卡 杜海玲 (2011-06-21 12:16:04)  
 
  村上也很喜欢卡夫卡。写过一本海边的卡夫卡。村上的特点是,笔下人物全都是有精神问题的,我怎么也找不出一个正常人来。。

 回复[2]:  弧笑弦 (2011-06-21 12:41:01)  
 
  渡边还行,但要是没完没了地老是遇上那些人就难说啦。。。

 回复[3]: 我不得不承认你写得很好。 自带板凳 (2011-06-21 12:59:59)  
 
  

  
你至少在我这儿有共鸣啊!

  


  


  

 回复[4]:  夏雨 (2011-06-21 13:19:18)  
 
  [如果是臭蛋呢?]

  


  
一言醍醐灌顶!

  
记得墙蛋说出来时,我对村上钦佩得五体投地,义无反顾地支持弱“蛋”。

  
却原来墙蛋说情感横溢理性不足。对弱蛋也要作分析。

  
当弱蛋是孬蛋臭蛋时:

  
1,两害相权取其轻。

  
2,沉默。臭蛋孬蛋也应当被砸碎。

 回复[5]: 问题更在于…… 自带板凳 (2011-06-21 13:34:16)  
 
  在这个语境里,蛋往往是臭的居多……

 回复[6]:  邓星 (2011-06-21 14:20:10)  
 
  老唤长远不见,终于来下了一个蛋。。

 回复[7]: 哈哈,老唤的蛋 科长 (2011-06-21 14:25:18)  
 
  

  
老唤为自己不走红或者走不红寻找理论依据

 回复[8]:  夏雨 (2011-06-21 14:29:02)  
 
  臭蛋与墙的對峙,如于人类有利,再多又何妨。

  
其实臭与不臭,是另外一个命题。

 回复[9]: 村上春树的恶心在于 四海为家 (2011-06-21 14:31:04)  
 
  他在耶路撒冷骂以色列,说自己和巴勒斯坦这个蛋站在一边;这和站在白宫前面骂美国是完全一样的。

  
如果他在德黑兰或者的黎波里骂内贾德和卡扎菲,说自己和以色列站在一边,那才算真有种。

  

 回复[10]:  鬼 (2011-06-21 14:41:51)  
 
  人気になることを拒否しないが、人気になるために魂を売ることが出来ない。

  

 回复[11]:  伴我醉 (2011-06-21 19:59:39)  
 
  老唤,9月にチベットで囲碁を打ちに行きませんか。

 回复[12]: 伴我醉同志 老唤 (2011-06-21 21:37:19)  
 
  我9/21开学。围棋活动在什么时候?你组织的?

  
老婆总想去西藏,一星期前还在四处打听消息。但据说那里情况紧张(特别签证)。也认识和尚,但受到了管制。

  
我最后一盘是去年赢黑白子那盘,三年来下了两盘。你培训我一段儿,我保证跟罗洗河差不多!

  
(如果时间允许,两位报名。鬼子能参加吗?)

 回复[13]:  东瀛 (2011-06-21 21:57:11)  
 
  >>而[共鸣]的先决条件是共鸣的双方存在着相同的[震动频率]。有了相同的波长,才会出现共鸣现象。

  
前一句没错,后一句完全错误,纯属文科生式的臆想。建议删除,不然贻笑大方啊。

  
共鸣(或者共振)是否发生是由固有频率是否相同决定的,与波长无关。

  
这是现在国内初中物理的内容。不懂的话可以让初中生科普一下。

 回复[14]:  伴我醉 (2011-06-21 22:11:05)  
 
  老唤,9月16日から25日まで魅惑の秘境と囲碁の旅――チベット·桂林·紹興·同里10日間

  
带我学生去啊,鬼子当然能参加。学生都是日本人奥。9月20日まで拉薩にいる。20日の午後現地の人と囲碁交流大会をやる予定です。

 回复[15]: 关于西藏 杜海玲 (2011-06-21 22:22:32)  
 
  想去啊,要怎么去呢,是否要签证?不对,就是通行证?

 回复[16]: 這傻屄! 老唤 (2011-06-21 22:24:14)  
 
  不懂不是傻屄,不學就成了傻屄。

  
以下為引用:

  
》》:[。。。。。。更有趣的是:几乎随便什么容器里的空气(叫做空气柱),也会同发声物体共鸣。拿一个发声物体挨近容器口,如果频率或波长适当的话,那么空气柱就会起共鸣,而使声音大大加强。根据声学家的研究,只要波长等于空气柱长度的4倍,或4/3、4/5……的声音,传入容器后就能引起共鸣。普通热水瓶内部高度大约是30厘米;可以算出,如果波长为120厘米或40厘米……的声音传入热水瓶,都会引起共鸣。。。。。。]

 回复[17]:  伴我醉 (2011-06-21 22:26:55)  
 
  通行证,旅行社会安排的啊

 回复[18]: 要是海玲去, 老唤 (2011-06-21 22:29:05)  
 
  我就計劃放羊一星期,反正要節約用電。

 回复[19]:  东瀛 (2011-06-21 22:40:37)  
 
  你怎么能说自己是傻逼呢。

  
文科生只会引用,可是理工科的东西需要理解啊。

  
你再仔细看看你引的文字,波长是相等的吗?

  
你要能论证出来波长相等是共鸣的条件,那从牛顿到爱因斯坦到费曼都得向你低头了。

 回复[20]: 我很忙 老唤 (2011-06-21 22:41:17)  
 
   初级物理普及教程

  
》》:[ 二、声音的发生、频率、波长和声速

  
频率:声源在一秒中内振动的次数,记作f。单位为Hz。

  
周期:声源振动一次所经历的时间,记作T,单位为s。T=1/f。

  
波长:沿声波传播方向,振动一个周期所传播的距离,或在波形上相位相同的相邻两点间距离,记为λ,单位为m。

  
声速:声波每秒在介质中传播的距离,记作c,单位为m/s。声速与传播声音的介质和温度有关。在空气中,声速(c)和温度(t)的关系可简写为:c = 331.4+0.607t常温下,声速约为345m/s。

  
频率f、波长λ和声速c三者之间的关系是: c = λf当物体在空气中振动,使周围空气发生疏、密交替变化并向外传递,且这种振动频率在20-20000Hz之间,人耳可以感觉,称为可听声,简称声音,噪声监测的就是这个范围内的声波。频率低于20Hz的叫次声,高于20000Hz的叫超声,它们作用到人的听觉器官时不引起声音的感觉,所以不能听到。]

 回复[21]:  东瀛 (2011-06-21 22:45:58)  
 
  别扯波速了

  
波速跟共振是没关系的。

 回复[22]:  东瀛 (2011-06-21 22:47:40)  
 
  呵呵有种你就别删“有了相同的波长,才会出现共鸣现象。”这句话。

  
等着有理工背景的笑话你吧。

 回复[23]:  伴我醉 (2011-06-21 22:48:17)  
 
  
C:\Users\千葉青海\Pictures\map_tibet.jpg

 回复[24]:  鬼 (2011-06-22 00:45:30)  
 
  「波動は同じ周波数同士でひきあう」 と言う法則がある。つまり、同じ周波数(波長)のもの同士は、お互いが共鳴する。

 回复[25]:  待于泥《 (2011-06-22 11:33:40)  
 
  可惜當時我不在場,否則我一定要問:[如果是臭蛋呢?]

  
-------------------------------------------------------

  
你在场也没用,倘若村上说,在我眼里,蛋是不分香臭的,你如何回答?

  
把蛋分成香臭,本身就存在着问题,你不觉的吗?

 回复[26]: “共鸣”的文学用法 自带板凳 (2011-06-22 16:17:12)  
 
  共鸣:

  
1.物理現象としての共鳴。

  
2.化学における共鳴:量子力学的共鳴を「共鳴」と略称し、これにより化学結合について説明することが多い。共鳴理論に詳しい。

  
3.天文学における共鳴: 軌道共鳴を見よ。

  
4.仮借としての共鳴:他人の思想、信条に共感することを物理用語を仮借して「共鳴する」と日常的に言い表す。つまり「共鳴」は「共感」の比喩的表現である。

  


  
原文里提到的“共鸣”,应该属于第四种,即借物理学的词汇来表达人与人之间在思想或信念方面的“同感”之意。所谓“相同的波长”,即“只有在思想或灵魂方面具有一致的特征或灵犀时,才可能产生心灵的共鸣”。

  


  
华山医院存车处的人,不懂文学语言,可以回去存车了。

  
再不回去,存车处没位置了,只有扫地的临时工了。

  


  

 回复[27]:  四海为家 (2011-06-22 16:23:59)  
 
  》把蛋分成香臭,本身就存在着问题,你不觉的吗?

  
如果村上文豪能不管蛋的香臭,一律香喷喷地吃下去,那的确是不该分的!

 回复[28]: “共鸣”的文学用法 独屏 (2011-06-22 20:38:22)  
 
  如果用日语表达的话,是 波長があう

  


  
声波、光波等的c是定数,频率相同就意味着“波長があう”。

  
文学人用这个物理现象去做比喩没有正常人会去吹毛求屁

 回复[29]: 我也想去西藏啊去西藏. 夏夏 (2011-06-22 20:19:10)  
 
  据我所知,持中国护照的,去西藏通行无阻.

  
持其他国家护照的,从国内任何一个城市到西藏,也是没有限制.但是要从第三国家进西藏,比如尼泊尔,巴基斯坦,不丹等国,签证不仅难签,还需要昂贵的费用.

  

 回复[30]:  伴我醉 (2011-06-22 21:15:03)  
 
  入境許可証】

  
チベット自治区では、原則として個人での自由な旅行は禁止されています。旅行をするには、チベット自治区観光局の発行する「入境許可証」を取得する必要があります。 基本的に個人では取得できないため、旅行会社に取得代行を依頼する必要があります。この入境許可証がなければ、ラサへ入る航空機やバス、列車のチケットを購入することができません。

  
【外国人旅行証】

  
チベット自治区に限らず外国人観光客が自由に旅行できる「開放区」と「非開放区」を分けています。「非開放区」を旅行するには「外国人旅行証」を取得する必要があります。

  
【中国査証】

  
中国は滞在期間が15日以内ならばビザは必要ありません。

Page: 2 | 1 |

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       我喜欢的东西
    偷梁换柱  
    这回的美国选举 
     围棋难吗? 
     漫画弗洛伊德 
    江铸久大师谈吴清源祖师 
     反腐就是反党! 
     我看常艳儿 
    中国当代文学屎 
    未未和[艺术] 
    太有才! 
    大题小做和小题大做 
     沉痛悼念岛田绅助 
     哎呀,鲁迅的翻译! 
    [鳟鱼]的成立 
    论论[走红] 
    [李逵日記](盜版)作者:倉土 
    致星兒的信 
     关于第一期[老唤文学奖]的说明 
    请修改作文 
    剽窃[韩寒语录] 
    論Salinger和丫的the Catcher in the Rye 
    转载:于奇智;德勒兹;生与死;张国荣;哲学 
    灵感制作秘方 
    由「期刊」所引起的 
    橡实和南瓜 
    请教:关于李佩芬 
    象征符号 
    想起了武训 
    老唤美术馆(观赏无料) 
    论风格 
    小说「梦」(续完) 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved