首页
>>
个人集合
>>
罗鸣
>> 粤人在日
字体∶
大
中
小
谢谢唯一的祝贺
会長 (发表日期:2009-08-05 00:12:16 阅读人次:9223 回复数:143)
谢谢是的给我的祝贺,朋友,会员的贺电像雪片一样纷纷往我手机里钻。这里却鸦雀无声。。。。呵呵反差很大哟。也许让很多人不爽把。
我为什么要把这件事抖漏出来呢?不是我要扮野,10万元商品卷对我来说真是湿湿碎。也没有我打扒金库赢来得那么刺激。来之不易,伤透脑筋。
说出来无非想说明我们支那人几千年来都存在的一个丑陋现象,只想自己好,看不得别人好。看到别人好就心里不安,就妒嫉,就要嚓惑他。而不管这个人曾经帮助你,你也因这个帮助获得了最大利益。也不管这个人曾经是你的好朋友,你伤害了他,意味着以后你在这个朋友圈子里难以立足。不管,一切都不管了,她也许觉得我买这个物件花了这么一大笔钱,你这口轻轻说出几个号码。就能获得利益。你米好着数?心里就不平衡。就要让你得不到。这是典型的支那人思维方式。她不想一想即使是几个号码,也是你受到了最大的利益。这个谢礼又非从你那里剥削来的,何苦如此看不开呢?不惜冒着得罪会长及两人都认识的朋友呢?如果你看不开,怕会长得到因你才得到的好处话,你可以不交易嘛。
如今这个结果,她真是猪八戒照镜子两面不是人,被所有朋友村八分,会长绞尽脑汁也想不到她为何这样做?而且她也是个来日20多年,取日本老公,入了日籍的支那人妻。居然像秋天扫落叶一样,对恩重如山的会长翻脸无情?
这里我也要赞扬一下日本企业的优良体制,会长在现地交涉无果的情况下,只好反映到本社,本社的上层听到此事后,问明原因。知道是己方之错时,,对下属毫不袒护,立刻拨乱反正,维护了会社的信誉。说老实话,如果这时得不到圆满的结果,本会长一级一级上访也要弄个水落石出。而下属为了忠实执行上级的指示,不惜放下身段,向一个原来他正眼不瞧的支那人跪地求饶。使会长深深叹服,也知道了近世为何大和民族能将拥有5千年文明的支那民族一再踩在脚底下的真正原因。
不克服妒贤嫉能的丑陋心理,支那很难在世界优秀民族之林占有一席!
当妥协也是会长擅长的交涉手段,在现场负责人向会长作出诚恳地谢罪后、征求会长能否给点面子与他。金额能否照顾一点的情况下,本会长以蒋公“以德报怨”之大度,同意所求,握手言和,从会长身上再现了我支那人自古以来"君子不记小人过“少得可怜的美德。
当然作为会长也有需要反省的一面,会长久经阵战,统领各方。此次居然看走了眼,认识了这样无耻小人并引以为友。介绍如此上乘的物件给她,反被她过河拆桥,反目成仇。早知如此,倒何苦哉!幸好被会长彻底反盘,否则画虎不成反类犬。铸成大错,岂不被众朋友会员暗中耻笑,有眼无珠!如何立足于世间耶?
壮哉!快哉,无过于此也!
--------------------------------------------------------------------------------
Page:
5
|
4
|
3
|
2
|
1
|
回复[61]:
引自http://zhidao.baidu.com/question/72488066.html
明镜高悬 (2009-08-06 11:44:52)
“支那”演变成为中国的常见称谓、其语音统一为“希呐”,事实上是甲午战争之后的事。为什么甲午战争之后“支那”的语音统一成了“希呐”,而没有统一成英语语音“China”、或日本早期对中国的称呼“卡拉”、“毛姥烤希”呢?这是一个有必要进行深入研究的问题。民国初期的一位留日学生认为这是由于“支那”的语音“希呐”与日语中的木偶、物品、将死同音、或谐音之故[16]。我们虽然很难断言“支那”的语音演变成“希呐”一定与这些词的谐音有关,但是不论日本人使用“支那”称谓时是否寓含着这些谐音语之意,听者在轻视中国的社会环境中容易朝这方面联想却是事实。对这种容易产生误解的语音,日本社会本来应该加以回避,而实际情况却恰恰想反。倘若甲午战争后日本人仍坚持明治初期文部省所提示的方向,把“支那”读成英语的“China”,那么问题至少不会复杂到旅日华人会按“希呐”的语音把“支那”理解成木偶、物品之意的程度。
しなー>品
もろこしー>唐土
回复[62]:
老王 (2009-08-06 11:47:32)
不管支那这个词是否含有贬义,也不应该随意使用,这涉及到一个尊严的问题。比如说,某人的名字是父母起的(当然这没有问题,大多数人都是这样,当然也有祖父母或者至友亲朋什么给起的),他本人也认可(一般如此),但如果别人硬给他起一个外号(这也是常有的事),那情况会怎么样呢?不管这外号是否含有贬义,如果这个人坚决反对别人使用这个外号,处于对别人的尊重,大家是否也应该不使用这个外号呢?在人和人的交往中,这是一个基本的常识,这是对人的基本的尊重。同理,在对一个国家的称呼中,如果这个国家的人民大多数都反对这个称呼,是否可以尊重这个国家的人民,也不使用这个称呼呢?一个日本朋友曾经对我说,他反对别人称日本为Japan, 因为Japan这个名称不是日本人自己提出的。 如果绝大多数日本人都认为这样,是不是应该把Japan这个词也废掉呢?我认为如此。有知识修养的人应该学会尊重,不光尊重自己,也尊重别人。可惜现在有些人甚至连自己都不会尊重了,还谈何尊重别人呢?这世界!
回复[63]:
东京博士
(2009-08-06 12:24:20)
有些日本人不喜欢被称Japan,而喜欢称Nippon,觉得有大日本帝国的气派,老王觉得是不是也该尊重当事人?这道题对老王可能有点难了。
回复[64]:
R.P.DE CHINEとよく書く
司令官 (2009-08-06 12:38:05)
フランス語での中華人民共和国:
Le République populaire de Chine (R.P.DE CHINE)
最後Chineの発音はシナに近いが
誰も上述のフランスが侮辱語だと思わない!
>一说“支那“语源于秦(Chin),“支那”是中国人先说。在各位大师面前,不敢高论。
>而我学外语时,听说因为中国人在海外卖瓷器(china,chine)所以被西方人叫支那人。
所以,何必那么认真。 有一部分的“差別”蔑视,是自己的心理造成的。
回复[65]:
老王好~~既然这样
是的
(2009-08-06 12:57:43)
本想说个故事。算了。别引起误解。
眼前的现实是,这镜子,绝对不可能“领悟,理解”你的心情和思想以及呼吁,禁止使用支那这一称呼语汇。偏爱那样表达的镜友们,就更别指望了。期望他们会深刻“反省”,噤若寒蝉。这基本等于让他们吼唱“西方红,太阳升~~~中国出了个华盛顿~~~”
那怎么办?老王,维护,保住和爱护尊贵的尊严,避开不尊重而自尊,唯一的办法是:
彻底鄙视,蔑视,唾弃和抛弃镜子!走得远远的,绝不重返。
虽可能有点掩耳盗铃,但至少可眼不见心不烦。
(千万别误解成赶你走的意思。我哪有那权利和能耐)
补:
还有一个办法。彻底砸了这镜子。
回复[66]:
东京博士
(2009-08-06 12:52:42)
最后那个字不是“补”,应该是“讣”。
回复[67]:
老王 (2009-08-06 13:10:27)
63楼的问题很好回答,一点也不难。如果绝大多数日本人都不喜欢JAPAN,而喜欢Nippon的话,就应该尊重他们自己的选择,没有问题。
64楼的问题有点类似63楼的。在法语中,音很近,但是大家没有抗议,就象绝大多数日本人没有抗议JAPAN这个称谓一样,那就可以用,没问题。尊重别人的意见,尤其是当事人的称谓,对一个文明人来说,是必要的。另外,你谈到了“心理”问题,对了,这就是一个心理问题,但既然人家不喜欢你这样叫了,你非要这样叫的话,说明什么问题呢?尊重别人也包含着一个心理问题。别人认为这是一个诬蔑性的称呼,你就舍弃这个称呼,不就得了,何必持续闹矛盾呢?
65楼,我没说过禁止,也没有权力禁止,砸镜子更非我能力所及。我只是说这不是很好,与尊重别人与否有关。而且文明人应该学会尊重人。
说理而已,没有必要大动肝火。
回复[68]:
老赵 (2009-08-06 13:14:28)
有知识的没文化
有文化的有没有一个高贵的灵魂
唉
真让人着急,连我这个文盲都有些
看乐了
呵呵
回复[69]:
我有文化!
是的
(2009-08-06 13:31:21)
教科书上不是说,文化是人类精神财富的综合吗?
我没知识但有精神,这会儿精神可大了。哈哈。
虽然不多但也算是财富了。这也就是说,我有文化!
可是,没有高贵的灵魂,怎么办。。。
不急,回头就整个塑料的来~~~ 虽是乡镇企业造,但绝对以假乱真。引进日本先进技术造的那种~~~
回复[70]:
老王 (2009-08-06 13:47:51)
在这世界上,有没有不管人家愿意不愿意就给人家命名的事呢?有,父母(或祖父母或雷同辈分的至亲好友)给出生的婴儿命名就是这种情况。但是在这种情况中,命名者和被命名者是什么关系,是平等的吗?至少在命名的那一瞬间是平等的吗?你硬要别人接受你硬塞过去的称谓,把自己放在什么地位上了?太狂妄了吧。别人反对你用这个称谓,你还是非要坚持这个称谓,又是什么意思!哪怕是婴儿,如果长大了董事了以后不满意自己的称谓都还可以改名呢!
请自重。
回复[71]:
东京博士
(2009-08-06 14:13:25)
谢谢老王67楼回帖,嗯,我很欣赏你67楼回帖的心态,天虽热,但心不躁。
回复[72]:
王者非王
(2009-08-06 14:27:18)
发现错别字。70楼中,“雷同”应该是“类同”,“董事”应该是“懂事”。
谢谢71楼的理解。
回复[73]:
老王最近钻研诡辩术呢
是的
(2009-08-06 14:41:20)
>我没说过禁止,也没有权力禁止,砸镜子更非我能力所及。我只是说这不是很好,与尊重别人与否有关。而且文明人应该学会尊重人。
-----------------------------------
>不管支那这个词是否含有贬义,也不应该随意使用,这涉及到一个尊严的问题。......有知识修养的人应该学会尊重,不光尊重自己,也尊重别人。可惜现在有些人甚至连自己都不会尊重了,还谈何尊重别人呢?这世界!
老王最近钻研诡辩术呢?反感和反对使用(应该是包括这里一些镜友偏好用此吧?),不可以理解为不让,不希望,不能...总之是不要使用?这不是呼吁禁用?
上面,难到要理解为老王是在“提倡”用“支那”?
(忘记蛇足: 上有记写。我个人并不提倡。反而主张慎用。尤其正规出版发表等文字。更要慎重了。)
回复[74]:
老王 (2009-08-06 14:48:50)
是的提出了一个好办法,可以节约能源,使人类可以更为长久地生活在地球上。理由是,按他的逻辑,字典可以大大地缩编,因为词汇量可以大大地缩小。可以节约大量的纸张,进而保护大量的森林,尽而推迟地球变热的进程,进而。。。。。。进而。。。。。。
唯一不太妙的地方就是,这世界将会失去彩色,非白即黑,甚至介于黑白二者之间的程度不等的灰色都完全消失了,这可如何是好!
回复[75]:
为什么“支那”是贬义词?
三国天下 (2009-08-06 14:47:49)
前几天看了郑张尚芳先生的BLOG中有一篇文章《“支那”真正的来源》。其中关于“China”的起源考究到最后只是反驳了China不是来自于“秦”,但并没有解释为什么“支那”有贬义的含义。
实际上从古印度语文献中早于秦代就称中国为Cina时并没有贬义,“支那”这个词到了日本侵华时期才有了愚昧无知的含义。
这和一个叫做“alphabetism”的英文单词相关,该词再查英汉词典的时候,给出的解释是“按照字母顺序的姓氏歧视”。其实alphabet这个单词就是希腊语里面的第一个字母alpha和第二个字母bet的拼合。
单纯从汉语上说,这个解释就让我们一头雾水了,到底这个单词是什么意思呢?其实alphabetism指的是在英文世界里,如果姓名或者公司的名字在进行排序的时候,如果没有特殊约定,为了表现相对的公平,必然是字母A开头的名字和公司名字会排在前面,字母Z开头的排在最后。这就像中国人在排列一些委员的名字的时候,会特别注明,“按姓氏笔划排序”这样一来,姓“丁”的人就会排在姓“康”的人的前面,如果总是这个姓丁的人排在前面,那么他就特别容易被人记住,或者是笔划数超多排在最后也容易被别人记住。英文世界也是如此,如果按照字母表排序的话,名字是A开头的人或者公司,或者是字母表的前几个字母,或者是最后几个字母,都容易被人记住,而中间的几个字母开头的名字往往被大家忽视,这就叫做alphabetism.例如新浪的BLOG推荐列表也是以字母顺序排序的,但是往往我们只看到前面几个人的名字,中间的就会快速的扫一眼而已,除非这个人特别有名,我们的目光才会稍微的停留一下。
因此,美国更愿意叫做America,是来自一个探险家亚美利哥(Amerigo)的名字的变化,而不喜欢用哥伦布(Columbus)的名字来命名。英国以前叫做大不列颠Britannia,觉得排在美国后面很不爽,因此又叫做United Kingdom,美国也不示弱,也找到对应的称呼,叫做USA。
日本侵略朝鲜的时候,对于朝鲜英文叫做Corea很不爽,因为这样根据字母表排序的话就会排在Japan的前面,例如在奥运会开幕式的出场顺序上,朝鲜就会在日本之前亮相。类似的场合都会遭遇相同的命运。
朝鲜之所以叫做“Corea”实际上是因为唐朝的时候朝鲜是中国的附属国,一直到清朝都要每年向朝廷进贡。唐朝时期的朝鲜被称作“高丽”,英文名字因此得来。
日本人征服朝鲜后,就通过辅音字母的换字法,把Corea改成了Korea,因为C,G,K,这三个字母替换之后单词的含义有的时候是不会产生变化的,这是印欧语系的一个通用规律。例如:Combat表示打斗,Kombat也表示打斗的意思。这样以来,韩国,朝鲜,就排名在日本之后了。
同时还有一个国家China也是排在日本之前,但是却不能被换成Khina,因为这样发音就不对了。这时候就只能把China替换成Sino来称呼中国,当然这种替换不是日本人干的,在英语里面这两种拼写都是对的,但是侵华的日本人更喜欢Sino因此叫中国人为“支那人”,后来因为日本人见到中国人的很多民族劣根性,“支那”才带上了愚昧无知的含义。这些问题也被鲁迅先生批评过,柏杨也批判过,但是依然没有改变,所以,虽然日语里面有专门的词叫做“中国”,但是,如果你看过一本书叫做《菊与刀》的话,就不难明白,为什么有些瞧不起中国人的日本人依然叫中国人为“支那人”。
同样的,北京以前被日本人命名为“PEKING”,也是一种污辱性的翻译方法,根据英文中的元音换字规律,可以被替换成PIG。所谓元音字母的换字规律,就是单词里面的元音替换之后,单词的含义基本不变,例如wreck,wrack都表示“失事轮船和飞机的残骸”。所以把一个首都城市污蔑为“猪”,而当时我们由于英文的不精通却不知晓,确实是一种悲哀。所以新中国成立之后,北京的英文被改为BEIJING,北京大学的名字是BeiJing University而不是PEKING University。但是由于我们的英文教育依然存在很多问题,因此目前国内有很多在北京的企业或者公司依然会把名字翻译成Peking,最典型的是一个公司叫做SINOPEK。我不知道欧美人看了会怎么想,他如果告诉你这是不好的,你会觉得他侮辱中国,他出于礼仪不说,你又会觉得这是对的。这个问题真是两难。
有的人可能会说人家外国人这么叫中国本来没有这种意图,是你中国人太自卑才会这样想。其实要反驳这一点很容易,文化都是相通的,中国人起名字或者公司命名,都会有一些谐音的避讳,例如姓王的人不会给自己起名字叫做王巴,姓花的人不会给自己起名字叫做花柳。当然我这两个例子并没有攻击这两个姓氏的意思,我想说任何一个姓氏起名字都会有避讳。公司的名字也是一样的道理。所以英文同样如此。这是语言的共性。
[来源:新东方网 作者:杨子江]
回复[76]:
东京博士
(2009-08-06 14:51:40)
多年前为这个话题不知道发了多少帖子替国内FQ扫盲,现在蜡烛成灰唾沫已干。
回复[77]:
谢谢老王慧眼。
是的
(2009-08-06 14:53:24)
很好办。
把“不管支那这个词是否含有贬义,也不应该随意使用...”和“我没说过禁止,也没有权力禁止”混在一起,就成了老王担心失去的彩色了
回复[78]:
老王 (2009-08-06 16:36:36)
现在还在坚持用“支那”这个词的人至少有四种。
1。仇视中国。
2。为了表示自己仇视中国。
3。觉得说“支那”一词可以显示自己很酷。
4。为了和以上三种人中的至少一种套近乎。
5。由于历史的记忆残留而引起的现象。
也许还可以找到第六种?
这第五种有点牵强,不敢说人,含糊就用现象来代替吧,虽然显得不工整了。
回复[79]:
你这话,越看越乐~~~ 哈哈。
是的
(2009-08-06 15:00:01)
>多年前为这个话题不知道发了多少帖子替国内FQ扫盲,现在蜡烛成灰唾沫已干。
回复[80]:
世人皆S你独清
三国天下 (2009-08-06 15:01:54)
回复[81]:
北极熊 (2009-08-06 15:05:36)
> 北京大学的名字是BeiJing University而不是PEKING University。
这不是瞪眼说瞎话嘛?看看北大的网页:
http://www.pku.edu.cn/
其中左上角的logo! PEKING UNIVERSITY!
连域名都是“pku”!!
回复[82]:
75F
是的
(2009-08-06 15:10:11)
谢谢提供。
学习中。
不论以前如何,如今,支那之称呼,尤其日本人对中国称呼,已经含有贬义。这是事实了。
回复[83]:
东京博士
(2009-08-06 15:10:20)
老王,咱家附近有一个小面店,写着很大的字:“支那そば、昔ながらの懐かしい味”。这个赶快编入你的第5种。
回复[84]:
老王 (2009-08-06 15:21:36)
是的,这应该算是第五种了,但是,怎么归纳呢?词穷了。
回复[85]:
东京博士
(2009-08-06 15:27:45)
很简单,4个字组成的中性词——历史的记忆。
回复[86]:
是的
(2009-08-06 15:30:50)
> 北京大学的名字是BeiJing University而不是PEKING University。
这不是瞪眼说瞎话嘛?看看北大的网页:
http://www.pku.edu.cn/
其中左上角的logo! PEKING UNIVERSITY!
连域名都是“pku”!!
------------------------------
哦。才看到这儿。peking也是侮辱性词汇哇???
既然是侮辱性称呼,北大怎么还不改过来呢。
可能,北京大学的才子们,还没意识到,或者疏忽,或者干脆根本就不觉得是侮辱性词汇。。。?
回复[87]:
老王 (2009-08-06 15:31:16)
对,博士不是虚名啊。有道理。
回复[88]:
老王 (2009-08-06 15:43:33)
关于BeiJing University和PEKING UNIVERSITY之议论,恐怕也只能以东博的智慧来解决了。
按理说,或者说,按自己的感情来说,恐怕是愿意采用BeiJing University的。但是,北大历史悠久,以前的记录都是PEKING UNIVERSITY,如果用BeiJing University的话,有点割断历史了。让不懂北大历史的用英语的人以为这是两个不同的大学了。因此,变成了一个两难的问题,在这里,北大人决定了自己的用法。所以说,在这两难的时候,是本人做判断用还是不用别人给的名称,而不是由别人来做判断。这是东博的そば智慧。
回复[89]:
东京博士
(2009-08-06 15:47:04)
以前觉得没道理,无法纳得,觉得严重伤害了我的中国心
,一气之下特意写信给了拉面店的会社总部提意见,结果人家日本人用很多中性词给我解释支那拉面没有任何政治含义,仅仅是满洲时代(客观存在的)有不少日本人在中国生活过,这些人不少是平民,战败后的日本的中国料理有不少是那时的日本人带回日本并迅速普及发展成了今天的日本式中华料理,支那拉面就是其中之一,保留支那这个名称仅仅是历史的记忆,为了赢得那个记忆的顾客的商业宣传而已,人家说的有道理,我也能接受。不过我当年提意见的不是上述这家私人面店,是连锁店《ラーメンのあじQ》。 所以要说智慧谈不上,有些东西还是有互相理解的余地的,不必什么都上纲上线,日本人和中国人都有不讲理的,但也都有心平气和讲理的,而且似乎现在的社会大环境看,日本人比较能平和对话的人口比例远高于中国。
回复[90]:
请东博去找那店主谈谈
是的
(2009-08-06 15:58:22)
>咱家附近有一个小面店,写着很大的字:“支那そば、昔ながらの懐かしい味”。
不管支那这个词是否含有贬义,也不应该随意使用,这涉及到一个尊严的问题。
在人和人的交往中,这是一个基本的常识,这是对人的基本的尊重。同理,在对一个国家的称呼中,如果这个国家的人民大多数都反对这个称呼,是否可以尊重这个国家的人民,也不使用这个称呼呢?
有知识修养的人应该学会尊重,不光尊重自己,也尊重别人。可惜现在有些人甚至连自己都不会尊重了,还谈何尊重别人呢?
东博,今晚回家去那店找店主谈谈。传达一下镜子的呼吁和要求!
Page:
5
|
4
|
3
|
2
|
1
|
敬请留言(尚未注册的用户请先回
首页
注册)
用户名(
必须
)
密 码(
必须
)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,
图片引用格式
:[img]图片连接地址[/img])
粤人在日
;浅谈因冠状病毒恐惧引起的恶梦
久旱逢甘雨,馅饼终落地
东京奥运会深陷停办危机
征联摘选
车匙失而复得记
为广州恒大加油叫好
观恒大赛小记
酷暑奈何乡亲情
日本人的馬鹿真面目
观音菩萨开账祭(完全版)
宇都宮美食会
日本浪人来钓鱼
爱心与艺术的结晶
鸣谢文告
情系东瀛,造福灾民
在核辐射肆虐下的义援活动
将我们的爱心寄托于日本的将来
3小时的停电
美女与○○
寒风下的横滨中华街
东京华侨总会吉日举行新年会
激情日出桥,漫游东京湾
观吴俊明先生书道展
用歌声架一座日中友好的金桥--记青年女歌手潘宇坚(艺名:ジェニー ハン)
談パチンコ勝負観兼答是的さん
没有中华街的“ふくろ祭”.照样精彩
中秋之夜话粤食文化
祝寿会纪实(2)
祝寿会纪实(1)
人気女優ご来店
广东语讲座——老文和其他(4)
广东语讲座——老文和其他(3)
谢谢唯一的祝贺
广东语讲座——老文和其他(2)
小赌怡情
有请11111讨论客家问题
广东语讲座——老文和其他(1)
熱海!热海!
广东语讲座——避忌和谐虐语
广东语讲座——烹调用语
広東語講座ー外来語
新宿事件と成龍(試写会)
闲话广东话
根草の交流ー餅つき大会
10年前的获奖习作
电脑故障后反思
公告
温泉と美食
六義園賞桜花---和高小飛先生
庆祝来日20周年(2)
庆祝来日20周年
新宿事件と成龍(大結局)
新宿事件と成龍(続)
新宿事件と成龍(3)
新宿事件と成龍(2)
新宿事件と成龍(进行中1)
オーディション简介
东京华侨总会举行国庆酒会
広東料理について
秋风起(hei)三蛇肥
唐辛子遠慮無用
领事部为何如此脏乱?
致江生
「飲茶」のすすめ
旅日广州人的两大优势
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved