首页 >> 个人集合 >> 雪非雪 >> 杂记账
字体∶
“初梦”及其它

雪非雪 (发表日期:2008-01-24 15:19:22 阅读人次:4728 回复数:41)

  

  
元月1日零点已过,还是贪欢不想睡。电视翻看个遍,几乎所有频道都在比拼声嘶力竭。过年的热闹,就是大声说话,大胆花钱,耳朵耐噪音,眼睛耐浓艳,胃口耐酒食狠吃猛喝,再就是挺著不睡,仗著可以晚起。回来过年的大学生靠在沙发上,打著哈欠说:“啊,今年的初梦会是什么呢?”

  


  
知道日本有“初梦”一说,但从未事先抱以期待。吉利的初梦预兆新一年好运,连梦的内容也是规定好的模式,日语谚语叫“一富士、二鹰、三茄子”,对这三样事的解释一般为“富士”谐音“无事”,意指平安无事;“鹰”读taka,意为高处;“茄子”读音nasu,与“成事”之“成”谐音。很易理解,像童男童女奉举红鲤鱼的中国年画,大红字印著“年年有馀”。

  


  
日本人为了做吉祥初梦,室町时代开始就有头枕七福神乘宝船图入睡的习惯。家中大学生说,要做好梦,临睡前就得把富士茄子之类像背外语单词那样各念叨几十遍上百遍,准灵。我听了就噗嗤噗嗤笑,说“洗脑!”,被大学生嗤之以鼻“哼!”一声,意为“妈妈这人真没情趣”。

  


  
可是,睡醒的时候,都松弛著睡足的声音问今天吃什么,没一个人想起来问谁做了什么梦。临醒,我自己倒是在梦什么什么梦里转了一大圈,拼命回忆做了什么梦,特别在意梦里看见了什么。梦来梦去,好像都是在辨别富士茄子之类究竟是梦里看见的,还是希望梦里看见的。非常在意两者的区分,认为如果不是自然梦见,而只是梦见自己希望去梦见的梦中梦,即便梦里出现了这几样事项,那也不算是地道的理想初梦。就这么也不知道是梦里梦外,迷迷糊糊睡醒了这新一年的第一觉。

  


  
对于非现实的东西,向来只敬畏而不动奢念。有个女友动辄突然打来电话,问有什么事,“唉呀没啥事,跟你说我昨晚做了个梦,特别不好,人家说做了不好的梦就得找人说,说了就破了。”问做了什么梦,又说忘了是什么梦。“反正我想我只要说做了不好的梦就放心了。”哈哈,连做了什么梦也不记得,怎么断定是好梦还是坏梦呢?也有时候说梦见了莫名其妙的孩子,电话里追问究竟是男孩还是女孩,因为听说男孩是小人女孩是贵人。这样讨论著就说好像梦见的是女孩,可是她又怀疑说听说梦见女孩是小人……我虽然什么也不信,更不懂释梦规则,但还是神神叨叨地陪她解析。因为梦虽非现实,她找人说梦的愿望却是现实。

  


  
人对现实无奈而又愿望强烈的时候,容易对梦之类抱有诚挚依赖。记得十几岁时的一天,母亲早早躺下,我们都觉得奇怪,静静的不敢出声。我小声去问她是不是不舒服,母亲低声说“陈先生说我今晚交运”,说著,母亲流出一串泪水。我心觉恐怖,又感到异常肃穆。母亲从小生活优裕,可是到了子女们最需要丰衣足食的70年代,却朴素得吃顿肉菜都要等著年节。陈先生是附近一个偷偷算命的盲人,母亲去算几次回来,动辄说陈先生说该这样那样。为此父亲跟她吵好几次,“别人两只眼睛都不知道咋回事,他一个瞎子能知道啥?”。母亲被父亲的亵渎神灵气得哭,更加信服陈先生喻示给她的命运多艰。

  


  
我不信算命,但是好奇。中学时要好的女同学喜欢上邻居一个大男生,整天跟我说他他他。我就提示她去找陈算卦,她兴奋得眼睛异彩四射。陈算卦家里特别昏暗,每走近一步,都觉得自己在渐渐失明。他怀抱一只白色京巴狗,其毛已被这一屋子阴暗染成灰黑。他脸上很多天花留下的瘢痕,坑洼里填满了难解的神秘。他说着另一世界的语言,听起来似懂非懂,我就更加好奇,递上2毛钱,也求一卦。不想,他念念有词一阵什么土命之类后,劈头就说:“闺女呀,你动婚了!”——什么?简直是当头一棒。动婚?我自己都不知道,如何被婚所动?

  


  
出门之后,女同学很春心荡漾,我却一路哈哈大笑,反覆学著陈算卦的口气说:“闺女呀,你动婚了!”……。大学一年级时,一天在食堂排队打饭,一个从未说过话的高年级学兄过来搭话说:“我喜欢篆刻,你的名字好,我刻了个名章送你。”接著又问:“你订婚了吗?”哈啊?订婚?这么小跟谁订婚?他身后站著另一男生,友好的笑容,朴素的乡村好青年型。过后,他代那位好青年做出了表示,忘了是怎样周旋对答的,总之没说订婚也没说想订婚。石章拿回来试印,发现“雪”字下面刻反了。

  


  
新年伊始,大凡都会怀上新一轮好愿望步入。因为不能凡事随心,才彼此互祝心想事成。即便不成,有个梦的暗示也是激励。纵观人生,大梦一场。人在梦中,欲读取全程运势,想必不可能。正因为有无数的未知,才活得孜孜不倦。时而无精打采,时而津津有味。(2008.01)

  
————————————————

  
http://player.streaming.yahoo.co.jp/player/player.html?s_id=t&cp_id=00138&pg_id=v03163&co_id=v0316300000000410818&spid=2013023212&hash=ed6bccfc729abe82d5a6bebf7e997086&ev=1

  
小田和正『キラキラ』(备忘)

  


  


  





Page: 2 | 1 |

 回复[1]:  蛇 (2008-01-24 15:38:10)  
 
  > 发现“雪”字下面刻反了

  
哈哈哈

 回复[2]:  雪非雪 (2008-01-24 15:42:17)  
 
  真的,反得板板正正。

 回复[3]:  久夏 (2008-01-24 15:52:16)  
 
  要是把那个反的雪字也能放到“雪非雪”上来,那就绝了

 回复[4]:  蛇 (2008-01-24 15:54:36)  
 
  反的雪字不就是“似雪非雪”嘛,看来那高年级学兄还挺有前瞻性的嘛。

 回复[5]:  雪非雪 (2008-01-24 16:01:20)  
 
  久夏,蛇,还嫌反得不够是吗?还要一反再反反上加反?

 回复[6]:  邓星 (2008-01-24 16:06:50)  
 
  “闺女呀,你动婚啦!!”

 回复[7]:  雪非雪 (2008-01-24 16:12:15)  
 
  邓星,哈哈哈。。。。谢谢你的花。想起来就要笑。

 回复[8]: 图章嘛是刻反的,敲出来就是正的 陈某 (2008-01-24 16:16:06)  
 
  

  


  


  

 回复[9]:  雪非雪 (2008-01-24 16:18:08)  
 
  哈哈哈哈。。。。。。斑竹,能把尊名翻一个正章上来吗?

 回复[10]:  久夏 (2008-01-24 16:27:44)  
 
  >连做了什么梦也不记得,怎么断定是好梦还是坏梦呢?

  
有时确实连做了什么梦也不记得,但那心情还存在,所以可以断定是好梦还是坏梦

  
要不,咋叫梦呢?

 回复[11]: 斑竹也反了 陈某 (2008-01-24 16:31:20)  
 
  


  


  

 回复[12]:  雪非雪 (2008-01-24 16:34:50)  
 
  哈哈哈哈哈…………ズ。。。ズ。。。ズルイ!!!

 回复[13]:  雪非雪 (2008-01-24 16:36:16)  
 
  久夏,你说的那种感觉我也有,但是往往是把自己搞得心烦意乱,然后转瞬就忘了。心想,让梦做梦去吧!

 回复[14]: 竹板翻梦 王者非王 (2008-01-24 16:47:43)  
 
  斑竹反了不就成了竹板了吗?那可是用来打屁股的。

  
我怎么听人说梦都是反的呀?那人确实还非常相信反梦,据说很灵验。

 回复[15]: 以前老做梦娶媳妇儿,现在 龍昇 (2008-01-24 16:50:30)  
 
  老做“官兵捉贼”——警察逮我,我不让他逮,两人都跑的跟兔子似的,每当他手要够着我肩膀时,我就醒了。

 回复[16]:  雪非雪 (2008-01-24 16:56:50)  
 
  王者非王,“那人确实还非常相信反梦”,我也这么听说的。看来日本是把梦作正解,所以才有现成的好梦模式供大家抢着做。

 回复[17]: 龙爷 雪非雪 (2008-01-24 16:58:50)  
 
  真是受刺激了,到现在还做梦被追……。还是做梦娶媳妇好,那才像人梦。

 回复[18]: 陈某真是刻印老手呀。 向宣 (2008-01-24 18:44:50)  
 
  雪非雪的文章已经在中文导报拜读了,很有意思呀!

  
陈某真是刻印好手,可惜是用电脑做的。

 回复[19]: 刻石头我也行啊 陈某 (2008-01-24 18:49:13)  
 
  来日本的时候,带了1大包石头

  
刻了送人,大受欢迎

  
可是现在已经好久没动手了

 回复[20]:  雨 (2008-01-24 21:51:33)  
 
  >>来日本的时候,带了1大包石头

  
刻了送人,大受欢迎

  
可是现在已经好久没动手了>>

  
文学青年

  
喜欢做梦,回味梦,有的时候还会纪录

 回复[21]: 那我就不客气了 向宣 (2008-01-25 08:21:46)  
 
  那我就不客气了,我手头有两块石头,是福建名石,有空是不是可以有劳班长?

  


  
对了,鼠年了,今天可是我们的天下了!

 回复[22]: 等我回去磨刀 陈某 (2008-01-25 08:26:50)  
 
   大概已经生锈了

 回复[23]: 首页上看 雪非雪 (2008-01-25 10:47:23)  
 
  向宣“那我就不客气了”

  
陈某“等我回去磨刀”

  
……

  
吓死人了。。。。。

 回复[24]: 雨 雪非雪 (2008-01-25 10:49:48)  
 
  记录梦?

  
那应该有趣,场景什么的编不出来。

  
能把梦记住了不起,我从来记不完整一个。

 回复[25]: 哈哈,老雪有意思。 我是局长 (2008-01-25 11:01:38)  
 
  另外,斑竹,我不知道你还会刻章子,你能耐不少啊!

  
我有个问题如下:

  
日本的图章,一般都是木料的,石料绝少;

  
而中国的图章,我回北京找章料,绝大多数都是石头,基本找不着木头的。

  
这里边有什么原因没有?是因为咱中国树都没了?

  

 回复[26]:  小林 (2008-01-25 11:05:59)  
 
  斑竹!真要求你了,我这里有许多刻章的石材。

 回复[27]: 不才也说一句 黑白子 (2008-01-25 11:19:39)  
 
  你们都是什么料,也敢有劳斑竹——据说。斑竹一般只糟蹋田黄,大偶尔鸡血也毁几块……

  
回局长:木料易于机械刻制,而石料就只能人工手刻了。

 回复[28]: 有一点道理 我是局长 (2008-01-25 11:33:03)  
 
  日本的图章店,一般都是机械刻制的,这一点黑白子说得不错。

  
石料和木料的精细程度,差得太远了。

  
所以,究其根本原因,恐怕还在于是否精细。

  


  
石料刻的章子,虽然人文味道足一些,但是实在太粗,我让店家在一个相当大的石料上给我刻八个字,他说:“啊!8个字,字太多啊,刻不了啊……”

  


  
回到日本,比那石料面积小一半的木料,日本的店里刻16个字。

  

 回复[29]: 局长,你就饶了我吧 黑白子 (2008-01-25 11:42:32)  
 
  咱就不能忍着不说外行话?

  
石料刻的章子也好,木料刻的章子也好,在章子上刻几个字也好,跟“是否精细”没有任何关系。

 回复[30]: 你说没关系就没关系吧。 我是局长 (2008-01-25 11:44:21)  
 
  跟我有什么关系。

  
嘿嘿。

Page: 2 | 1 |

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       杂记账
    缅怀高仓健(2014) 
    秋夜长 
    新年感言 
     
    朝露暮雪 
    口水歌 
    正宗端午节 
    祝福 
    教师节随笔 
    正式怀旧 
    大红枣儿甜又香 
    IT革命到掌中 
    休闲动针线 
    情人节那夜 
    新年,新年 
    礼仪与商战 
    我身边的日本人 
    天道酬勤 
    信任危机 
    吊唁罗田广总领事 
    “排查”需要共识与忧患意识 
    道德底线会使校舍变坚固吗? 
    灾难之鉴 
    看对牌 
    当下,我能做什么? 
    汉语倒爷 
    蒲公英 
    煮咖啡 
    让你的情人节只属于你自己 
    距离 
    “初梦”及其它 
    倒计时 
    贺年片时节 
    家长角色 
    11日——中国排队推动日 
    女人的购物欲 
    月亮情结 
    脆弱的自尊 
    盛夏絮语 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved