首页 >> 个人集合 >> 龍昇 >> 浅说日本
字体∶
松竹梅

龍昇 (发表日期:2020-03-23 21:49:05 阅读人次:297 回复数:4)

   

  
唐朝出现的由士大夫创作的写意画,被北宋的文学家、书法家、也有画作的苏轼总结为文人画,并写下了文人画的理论。文人画的内容多为山水草木花鸟,其中的梅兰竹菊是丰富的题材。……苏轼的表兄文同,有“诗、词、画、草书四绝”,其画尤以墨竹为精,他在提笔之时心中已有竹之形态,成语“胸有成竹”便出自他的这种创作意境。其时,除却爱画竹的还有爱画松和梅的,因为它们都青于寒冬怒放于寒冬,它们都有顽强的生命力,也体现了文人高尚的人格节操。文人画家们按照个人喜爱和体会,画松、画竹、画梅。

  
到了南宋,出现了一位官至朝散大夫、精书法诗文的文人画家赵孟坚(字彝斋,1199—1264年),他擅画梅、兰、竹、水仙等,当然也会画松。除去书法墨迹和《彝斋文编》外,他存世于今的绘画有《墨兰图》《水仙图》《岁寒三友图》等。那《岁寒三友图》上画着松针、竹叶、梅花的折枝,它虽是一幅扇面小品,却开创了中国绘画一个有名的题材。善画松、竹、梅的画家不计其数,但将它们画在一起、以它们的不畏风雪严寒的特性,表现文人的品质和气节,赵孟坚的《岁寒三友图》是首创。此后,经明至清直到近当代都有知名画家创作《岁寒三友图》,比如唐寅、八大山人、石涛、徐世昌、吴昌硕、张大千、于右任……

  


  
(赵孟坚的《岁寒三友图》)

  


  
《岁寒三友图》的画题,很早就传入到日本,传到后来被称作了“松竹梅图”,它们或是松竹梅合成的一幅画,或是松竹梅分别画成的三幅对掛轴。它们是普通画作,也是屏风画,还有画在墙上拉门上的障壁画。有趣的是许多日本的“松竹梅图”的松下多画了一支鹤,大概是松鹤延年的意思,日本有个从室町时代中期到江户时代末期、延续了四百年、血缘关系的狩猎派画家集团,江户初期的狩野派画家狩野探幽,他的松竹梅三幅对便画着仙鹤。再后来,有人又在松竹梅图中又添加了乌龟,以千年鹤万年龟表示长寿和夫妻圆满,使得松竹梅图发展为松竹梅鹤龟图,还演变出“松竹梅鹤龟”挂轴来,也形成了称作“松竹梅鹤龟文”一种花纹。

  


  
(狩野探幽的松竹梅三幅对)

  


  
松竹梅在日本的表现,从绘画走向了音乐。日本的传统音乐叫“邦乐”,其中包括了地歌、筝曲、长呗等,这些邦乐中都有以松竹梅为名的乐曲,是一种以三味线(三弦)、筝和尺八演奏的古典乐曲,专门在喜庆祝贺的场合中演奏,曲名比如《松竹梅》《编曲松竹梅》《新松竹梅》……日本古典落语(单口相声)中的一个曲目也叫松竹梅。在冲绳,流行一种舞踊“松竹梅鹤龟”,它是在三味线伴奏下的舞蹈,舞者头顶松竹梅鹤龟模样的头饰。

  
日本有许多吉祥物,用来招福祈愿,以保五谷丰收、无病消灾、夫妻圆满、子孙满堂……比如招财猫、鲷鱼、七福神、鹤与龟等,松竹梅也在千年间形成了日本吉祥物。日本私家、公司、百货店、神社的门前,在正月(今阳历一月)里要置放放“门松”,它是迎接年神的一种吉祥物。顾名思义,门松是摆在门前的一束松枝。松在平安时代就成为吉祥物了,用在宫廷礼仪中。室町时代,松枝中间绑上了三根上端削出斜口的青竹筒,构成了门松的原型,江户时代的门松中插进了梅枝,构成了今日多见的“松竹梅门松”。

  


  
(松竹梅门松)

  
穿和服的舞妓,盘起的头发上插着作为头饰的花簪,花簪依季节有所不同,正月里带的花簪里有种是“鹤松竹梅簪”,即松竹叶和梅花上盘旋着鹤。十一月十五日是日本“七五三”节,是日,七岁的女孩子、五岁的男孩子和三岁的男女孩子要去神社参拜,以求神祗保佑健康成长,那时的女孩子会穿上和服盘起头发,发间插上那种“鹤松竹梅簪”。三月三日是女儿节,日本称雏祭。雏祭的活动之一是供奉叫做“雏人形”的古装娃娃,那雏人形的服装上多有松竹梅的图案。

  


  
(鹤松竹梅簪)

  


  
饰有图案花纹的陶瓷、漆器,也是美术品或工艺美术品。中国元代明代起,有了绘有松竹梅图案的陶瓷器。日本也常在陶器、漆器上绘上松竹梅的图案。这种绘有松竹梅的陶器、漆器又常作为结婚式或祝贺宴上的赠礼。日本人穿和服,许多做和服的衣料是染织品,因此它的染织技术很发达。江户时代起,出现了染织松竹梅,即在和服衣料上染织上了松竹梅的图案。染织松竹梅有的色彩艳丽显得高贵,有的朴素暗淡显得优雅,这后一种染织松竹梅是以松、竹、梅作为草木染料染出来的。日本人会在结婚宴会及各种庆祝宴会时赠与来宾礼品,叫做“引出物”,比如饮食器皿、毛巾浴巾、糕点干货、咖啡茶叶等,这些礼品本身及包装,上面会印有松竹梅的设计图案。

  


  
独饮一杯酒自酌显得冷清,众人同飮有了喜庆欢乐。日本有家造酒厂“宝酒造”,为自己生产的清酒起了个商标名叫松竹梅。清酒松竹梅本身质地不错、品味清新,更有石原裕次郎、渡哲也、吉永小百合那样的顶级明星在电视台为其作广告,使得它在日本很有名气。

  


  
松竹梅三字,在日本的大小饭店等饮食业应用较广,用以表示雅室小宴会厅的房号、大宴会尤其是结婚式场上各个桌子的桌牌名称,以及套餐的菜谱名称……我曾在一家大饭店任职多年,可以以其为例述说一下:这大饭店有三间雅室、即小宴会厅,各置二三张大圆桌,门上贴有“松の间”“竹の间”“梅の间”的牌子,即“松室”“竹室”“梅室”。东京皇居正殿有三个厅堂,它们分别称作“正殿松の间”“正殿竹の间”“正殿梅の间”,其中“正殿松の间“格局最高,是天皇举办各种重要仪式的地方。

  
我店大宴会厅可置三十张大圆桌,常有大型宴会和结婚宴在那里举办,结婚宴席的桌子上是要置放桌牌的,最前面舞台上的长桌名“高砂”,桌后坐着新婚夫妇和媒人夫妇,最后面的两桌左为“龟”右为“鶴”,分别围坐着男家和女家的父母兄弟姐妹,而中间的二十多张桌子则立插着桌牌号松、竹、梅、福、禄、寿、雪、月、花……它们可分辨出是主宾、来宾、同事、朋友、亲戚的落座的桌子,服务员会将宾客引领到它们该落座的地方,待婚宴开始前将桌牌好撤去。

  
以松竹梅作套餐菜谱的名称,多见于卖寿司、生鱼、烤肉、涮肉的料理店、酒铺或快餐店,其中松套餐价格高、竹套餐价格居中、梅套餐廉价。我初见识时觉得是松竹梅套餐将食客分了三六九等,见识多了也就习以为常了,见到食客多选中档次的竹套餐,那样既是保了自己面子,也正中店家设价心怀,这种松竹梅套餐价格的设计叫做“松竹梅法则”。

  


  
(松竹梅法则)

  
曾写关于 “雪月花” 的小文,提到白居易的“雪月花时最怀友”中的“雪月花”三字,影响到了日本文学、绘画、歌舞及许多民俗,成了日本的惯用语。

  
中国诗词中咏颂的松竹梅及岁寒三友图,本有文学精神和色彩,体现着文人情操和君子之美。到日本,它们从精神转化为世俗,进入日常生活、变为吉祥物、应用用于各种庆典中,成了独特的日本风俗习惯,也成了一个惯用语。

  


  


  


  


  




 回复[1]: 龙爷辛苦 科长 (2020-03-24 09:33:14)  
 
  来一份 竹套餐

 回复[2]: 不辛苦,命苦, 龍昇 (2020-03-24 21:10:49)  
 
  

 回复[3]:  采夫 (2020-03-26 11:23:16)  
 
  风 花雪月、松竹梅 兰,龙爷 逍遥自在也。

  

 回复[4]: 谢采夫,是 龍昇 (2020-03-27 07:42:47)  
 
  从四字成语转变成了三字惯用语

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       浅说日本
    松竹梅 
    雪月花 
     细道小路 
    小道小径 
    梅雨中的紫阳花 
    空海和最澄 
    楷树立足在日本 
    扇来扇去的团扇折扇 
    吹尺八的虚无僧 
    从忍字衍生出来的忍者 
    补陀落渡海 
    关于画家桥本关雪 
    赴“唐”的日本女人 
    樱花开时吃野草 
    日本庭园中的中国水墨画色彩 
    日本的渍物 
    日本的盂兰盆、盆踊、阿波踊 
    和果子羊羹 
    日本的城 
    志士之母望东尼和女杰高場乱 
    茶庭/露地 
    文学碑、散步文学 
    大名庭园 
    景观水杉 
    中国勺子日本刀 
    漫画天国 
    稻田画 
    日本的漆器 
    枯山水 
    笔冢在日本 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved