首页 >> 个人集合 >> 万景路 >> 扯蛋精舍
字体∶


万景路 (发表日期:2012-01-12 22:44:10 阅读人次:1687 回复数:2)

  2011年12月12日,日本汉字能力检定协会发表了最能表现本年度日本社会风气的汉字为“绊”,并由清水寺大和尚森清范则在立于朗朗乾坤下的一张大大的和纸上挥毫书就之。

  
“绊”字,古时本义指驾车时套在牲口后部的皮带。后来人在行走时被别的东西挡住或缠住也用起绊字,渐渐地就引申有了束缚和牵制之意。老祖宗聪明,变绊字为使动,就有了“使绊子”一说留世,明指摔跤招数,喻指阴谋圈套。《燕青博鱼》中说:“连兄弟燕青也着绊了。”即此意也,不过燕青乃相扑名家使绊子高手,竟然也着了绊子的道儿,就颇有那么点情何以堪之感。

  
“绊”字传到日本后,《语源由来辞典》释义其为:“拴住牛马等动物的绳索。”并由这种“使其难以分离”绳索引申出了“家族、友人之间的一种无法切断的联系”之意来。不过在当代一些动漫、小说、电视剧中也常常用“绊”字来表示两人之间某种强烈的联系,而这种联系却并不一定都是指亲情、友情的感情纠葛,有时也许是指恨。还有的是旨在说明一种相互依存的关系,这则又有点近似于“缘”了。

  
看日本电视节目,提到“绊”字,主持、嘉宾几乎都是一副“感无量“的复杂表情,感觉“绊”这个话题对日本人来讲颇有些沉重。“绊”字在古时的日本,正像《新日汉辞典》释义其为“是一种联系、情谊或纽带”一样。在恶劣的自然环境中自然而然就促使了人们只能是依靠这样一种互助的纽带般的关系,才能得以生存发展。《大辞林》也说:“‘绊’是家族、亲朋之间的一种想分也分不开的纽带。”可见“绊”之一字在古时对日本人的重要性是不言而喻的。不过,曾几何时,《新日汉词典》对“绊”的第三释义“束缚”就渐渐在现代日本人中越来越成为了一个沉重的话题。《思考日本博客》有一篇博文干脆就把“绊”的语源重新解释为“捆绑动物,使其逃不掉的绳索。”并由此在自己的博文中以夫妇别姓为例来力图说明“绊”之束缚。他说:“嫁入夫家的新娘如果不随夫姓,就会被认为将会削弱家族的纽带关系并从而最终使得家族四分五裂。果真如此,那么世界上大多数国家夫妇都是别姓而家庭却都很稳定又作何解释呢?相反,在日本即使夫妇同姓,不也是离婚率年年攀升吗?可见,这种以“姓氏”为“绊”来束缚婚姻并妄求婚姻稳定的想法并不一定靠得住。”还有博文直接就说“绊”字伪善,其根本意义不过是把人心和行动绑缚住,是真正妨害自由的的代名词。事实上,今天的日本人由于工作、精神压力大,对不得不遵守的传统的“绊”已经是不胜其烦。逼急了,由不堪“束缚”之“绊”而引发的案例也时有发生。可以说,某些时候,“绊”的这种束缚感已经让日本人有点闻“绊”色变了。

  
正值日本人为“绊”而无所适从之际,三月十一日关东大地震发生了,患难中人们那种互助、互邦、寻找、惦念的美好的人性再现,使得剪不断的那份亲情、友情之“绊”在自然灾害面前又一次得到了完美的诠释。那种内心深处的亲情、友情之“绊”得以了最大限度的展示。看到这些,倒是希望日本人能够通过这次震灾挣脱“绊”的束缚,使“绊”的联系、纽带作用得以更加凸显。日本人投票选出今年的代表汉字为“绊”,其意也许亦在于此吧。清水寺大和尚,写的一个好大的“绊”字,醒目,还醒神。

  




 回复[1]: 向万爷报个到 开明乡绅 (2012-01-12 23:26:07)  
 
  抢个沙发,过了这个时辰,只能坐板凳了。向万爷报个到,慢慢品味

 回复[2]:  绿毛龟 (2012-01-13 11:37:29)  
 
  不好意思哈,插句题外话啊,

  
那么世界上大多数国家夫妇都是别姓,

  
---------------------------------------

  
这句话探讨一下哈,

  
没有查证过,

  
但是感觉世界上随夫姓的国家比较多哈,

  


  
好像欧美国家都是随夫姓,

  
是不是必须的不知道。

  
有知道的科普一下哈,谢谢!

  


  

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       扯蛋精舍
    “大根”的“一物全体”吃法 
    鲸鱼料理与捕鲸 
    日本人爱裸为哪桩? 
    日本年轻人为什么越来越不想结婚 
    让我们纠结的“结” 
    风铃与木屐(夏之风物诗) 
    马鹿与阿呆 
    日本牛是如何变牛的 
    《论语》与算盘 
    日本人孤独时都干啥 
    出云号准航母与一颗螺丝钉 
    为何日本人不待见“鸟叔” 
    日本人的画图天赋 
    灰暗的日本人 
    形象俱乐部的经营术 
    生命不息 恋母不止 
    东京“初雪” 
     
     大“裸”民族 
    犬吠如诉 
     菊花在日本 
    窥与覗 
    正宗日本刀 
     宝船乘客有点乱 
    震后的日本狗 
    腋毛的文明 
    南京货与南京情结 
    和纸 
    日本“兜裆布”古今 
    幸福的中国男人 
    神传“露出” 
    暖昧的日本茶道 
    自 杀 程 序 
     也说日本人的无责任体系 
    日本人的宗教 
    吹 会 儿 牛 
    和服的“藏”与“露” 
    过把秋瘾 
    自杀美学不再美 
     适度距离成就了日本 
    “面”中日月长 
    散乐与能乐与京剧与变脸 
    “村八分”与“欺辱文化” 
    一所悬命与《石门心学》 
    老子家在哪儿? 
     流连上海多伦路 
    嘚嘚几句“鸟居” 
    说说东北话 
    “奶子蜜”迎春 
    失去历史文化传承的隐忧 
    小户人家热炕头 
    周杰伦教中文 
    闲说数字忌讳  
    香书·书香·薛涛笺·千代纸 
    美脚今古  
    谁正确  
    听中国话 看中国事儿  
    心灵、大脑与屁股 
    大话中国 
    我佛慈悲  
    由剖腹文化想到的 
    金猪与蠢猪 
    “面王”辞世 
    从忠臣藏看武士道 
    日本的现实主义 
     蟹天蟹地 
    偶然想起悠闲 
    最可怜的人 
    八风吹不动 一屁打过江  
     银 杏 赞  
    食色,性也  
    看三国掉眼泪  
    戏说中日“儒·道·禅” 
    被“性”遗忘的角落 
    生 不 逢 时 
    话说1896年  
    给孔子开追悼会  
    偶偷姨来”之“落书”的延伸 
    姓 氏 考  
    东北人(三) 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved