首页 >> 个人集合 >> 万景路 >> 扯蛋精舍
字体∶
“村八分”与“欺辱文化”

万景路 (发表日期:2008-07-21 21:21:06 阅读人次:5536 回复数:28)

  

  
“村八分”是指从江户时代开始,日本农村对严重违反村规、严重损害集体利益的村民所实施的进行绝交或孤立的一种惩罚方式。按照江户时期“御定书百条”之规定,在村落生活中,人与人之间的交往或者互助被定为“十分”,也就是十个方面,包括:1.出生,2.成人,3.结婚,4.建房,5.火灾,6.水灾,7.生病,8.葬礼,9.出行,10.法事。而对某人实施“村八分”,也就意味著全体村民有“八分”(即八个方面)与其断交,只留下“二分”(包括火灾和葬礼)的交往。而这“二分”的交往也非是对被实施了“村八分”的人的同情可怜或给其最后改过的机会,而是因为如果死了人不去帮忙的话,那么由于死尸腐烂会引起传染病而殃及四邻之故。如果拝了火而不去救助,火势蔓延则有可能延烧到整个村落。因此,“十分”中的“葬礼”和“火灾”才被当时的村规列为不得不为的救助项目。由于日本古代实行的是户籍固定制度,亦即某一地区之住民是不可以搬家移住的,并且,“村八分”还具有连带性,也就是一人违规,全家受牵连都要被“村八分”。甚至有的地方连神社也参与“村八分”,以神的名义制裁被“村八分”者,这就意味著,违规者将失去最后的精神寄托。想像一下,在古代日本的那样一个圈子文化中如果被“村八分”了,也就意味著要忍受所有村民的鄙视眼神歧视行为,陷于叫天天不应叫地地不灵的人间炼狱之中。

  
明治维新以后,出于人道上的理由,“村八分”被明令禁止了,一时间,似乎表面上“村八分”现象渐渐淡出历史舞台了。时至今日,日本的中、小学生甚至已不知“村八分”为何物。但观察日本社会现状,我们却处处能感受到日本社会中存在著一种上至所有职场,下至学校的普遍的“已鸡卖”(欺辱)现象。我们发现,无论在日本的任何职场、学校中,都会找出那么一、两位被欺侮、被孤立的“受气包”存在。前几年,在日本泡沫经济崩溃的大裁员浪潮中,一种特有的绝妙的日本公司裁员方法曾经令我们这些外国人目瞪口呆,那就是针对要裁掉的高工资的中层管理人员资深社员等,日本公司的做法是,给他一个窗明几净采光良好的突出位子,然后不安排任何工作,全体职员除去问候语之外对其视而不见,直到其个人受不了而辞职为止。还有在日本的所有学校中普遍存在著的“欺辱”现象,已使我们每天在电视上看到日本小学生因被“欺辱”而自杀的新闻见惯不怪了,也正因为“欺辱”现象的普遍存在,才使得日本年年位居自杀大国的榜首。与日本友人聊起日本独特的这种“欺辱文化”、聊起“村八分”现象时,在语言表达上向来暧昧的日本人大都会立即回答,“知道呀”并主动向你解释“村八分”是怎么回事儿,那种明显异于平时的快人快语和眼神儿中流出的明显的发自内心的恐怖感,让我们这些外人著实感到震惊。

  
种种实例表明,尽管现在许多日本人把“村八分”现象看作是日本传统文化中恶劣的陋习,平时也都避而不谈,但正如日本人自己在《作为潜在意识中的“村八分”》中说的“作为自江户时代以来300年中浸透日本人骨子里的‘村八分’的传统,虽然以人道的理由遭到了废止,但在潜意识的深处,它却是明确存在的”。从另一方面看,日本人认为,正因为有了过去“村八分”的这种惩罚方式存在,因此,才强化了人们共同生活,使每个人更加本能地跟随大家行事,并培养出了集体主义精神,形成了一种“从众心理”。也因此,日本著名民族作家司马辽太郎说:“在日本社会中,‘欺辱’似乎成为了维护秩序的正义”。它从一个侧面也说明了“欺辱文化”是支配日本人社会活动的一个基本机制,因为“欺辱文化”的存在,才使日本人“从众”、“循规蹈矩”,而没有人争当“出头鸟”。所以,某种意义上也可以说,“欺辱原理”是贯穿整个日本社会的“枢纽”。当然,这一切都来源于日本古时候传下来的“村八分”现象。所以说,“村八分”无论怎样改头换面,它都不会真正地从日本社会中消逝。

  


  


  


  


  




 回复[1]: 音译“已鸡卖”还可以推敲推敲 陈某 (2008-07-22 09:41:34)  
 
  

 回复[2]:  王者非王 (2008-07-22 10:51:54)  
 
  把“鸡”字改成“歧”字如何?另外可否把“已”字改成“以”字?“卖”字还要推敲。

 回复[3]: 是不是译为 科长 (2008-07-22 11:12:48)  
 
  “一歧没”-------一旦被歧视自信就没了

 回复[4]: 俺老师说了,好翻译的标准是 红粉佳人 (2008-07-22 12:33:07)  
 
  好翻译的标准是:充分的信达雅

  
歧的发音不对!这个译法打零分。

  
鉴定完毕

  

 回复[5]:  王者非王 (2008-07-22 15:02:30)  
 
  请教翻译家老唤的高招。

 回复[6]: 给万爷一砖头 黑白子 (2008-07-22 15:07:00)  
 
  》日本年年位居自杀大国的榜首

  
如果没有记错,世界前十名自杀率最高的国家里,应该没有日本——连韩国都比日本高。而我们伟大的祖国,每2分种就有1人自杀、8人自杀未遂——中国自杀死亡的绝对人数居世界第一……

  
但是,在所有的发达工业国中,日本的自杀率是最高的。

  


  

 回复[7]: 我是这样翻的 水双 (2008-07-22 18:00:50)  
 
  いじめ

  
1,异己没。(强调音同)

  
2,异己蔑。(强调意通)

 回复[8]:  万景路 (2008-07-22 19:56:46)  
 
  谢谢各位批评指正。尤其谢谢黑白子的砖头,哎呀妈呀!拍晕了呀。

 回复[9]:  东京博士 (2008-07-22 20:41:15)  
 
  这个“已鸡卖”翻译充分暴露了万爷的东北口音。

  
至今为止,万爷最成功的翻译是把“名古屋”译成“哪搞呀”。

 回复[10]: 哈哈! 东京博士有意思! 新局长 (2008-07-22 21:16:35)  
 
  您哪搞呀?

 回复[11]:  东京博士 (2008-07-22 21:46:18)  
 
  不稀奇的啊,以下小儿不宜——塞他妈(埼玉),鸡巴(千葉)、卡拿轧挖(神奈川),脱肌衣(栃木),一把拉稀(茨城)。。。。。。那日语学校的外国人记得上课老师说训读名词前加お就是敬语了,某日日本女老师句型练习提问:“奈良に行ったことがありますか?”,学生回答:“先生と一緒にお奈良に行きたい。”

 回复[12]: 呵呵!我说博士! 新局长 (2008-07-22 21:56:53)  
 
  咱们还要五讲四美三热爱吗!

 回复[13]:  东京博士 (2008-07-22 22:00:21)  
 
  你看看那些马列主义者有几个是真货?再看看所谓的阳春白雪的,其实都离不开下里巴人,这世界不是下里巴人肮脏,是衣冠禽兽最肮脏啊。

 回复[14]:  万景路 (2008-07-22 22:01:18)  
 
  谢东博还记得在“哪搞呀”。

 回复[15]:  宝剑 (2008-07-22 23:18:58)  
 
  东北土鳖的大茬子口音至死不渝

 回复[16]:  王者非王 (2008-07-23 08:37:25)  
 
  我看还是水双的翻译最妙。关键是突出了异己,由于是异己才产生了村八分的现象。但是没有异己的话,这社会怎么会进步呢?在什么国家,什么社会,都会有异己存在。有的异己会推动社会发展,也有的异己会搞的社会乱七八糟。因此有时,尤其是当权者,就会对一切的异己都采取封杀的态度。但村八分大概是日本所特有的现象吧。心灵上的折磨比肉体上的折磨从某种意义上来说更为残忍。

  
这第三个字能否用倒霉的“霉”字呀。

 回复[17]: 回王者修改 水双 (2008-07-23 10:13:48)  
 
  也考虑过用“霉”字,但是这样的话,主语(主体)就发生了转换,视他人为异己的人与被视为异己的人合在一起,有点儿难解。沉思中。

 回复[18]:  王者非王 (2008-07-23 10:47:45)  
 
  被别人认为是异己的话,那在那种气氛下肯定是倒霉的了。视别人为异己的话,迫害别人,到头来自己也没有什么好处,如果在村字上着眼,自己村子里有问题,与别的村子比较,自己村子的势力就要弱一点的了,因此也是倒霉,这样解如何?

 回复[19]: 都可以 水双 (2008-07-23 15:03:58)  
 
  根据行文中的内容,既可译成“异己蔑”,也可译成“异己霉”。如果被欺负的是个小女孩的话,用“异己妹”也不错。

 回复[20]: 误译种种 陈某 (2008-07-23 15:16:08)  
 
  

  


  


  


  


  

 回复[21]:  王者非王 (2008-07-23 15:26:59)  
 
  这一些误译就象搞笑的一样。但中间一图中“translate server error”不知道与“餐厅”有何关系呢?

 回复[22]: 这个是自动翻译系统的报错信息 陈某 (2008-07-23 16:14:02)  
 
  

 回复[23]:  王者非王 (2008-07-23 16:38:03)  
 
  这些图象是真的实地照片还是计算机合成的?真是不可思议的错误。难道会是真的?是搞笑吧。

 回复[24]: 都是电脑惹的祸 陈某 (2008-07-23 17:34:59)  
 
  

  
上海地铁里的

  


  


  
“贵阳”自动翻译成了expensive sun

  


  
网上还能找到许多

 回复[25]:  王者非王 (2008-07-24 08:50:38)  
 
  哈哈,人脑造出电脑,然后又让电脑忽悠自己。作茧自缚。

  
应该让设计“自动翻译系统”的家伙赔偿损失,赔偿文明倒退的损失。

  
连上海地铁车站里都会有这种丑陋的现象,真不可思议。那些家伙在干什么?

 回复[26]:  王者非王 (2008-07-24 16:55:50)  
 
  这里怎么也没有下文了?由于

  
》》“村八分”无论怎样改头换面,它都不会真正地从日本社会中消逝。

  
而“欺辱”二字又实在无法包涵“异己霉”的真正含义。因此应该有一个适当的音译来表达在日本社会中这种独特的现象。

  
老唤到哪里去了?应该如何译?请您出面了。发挥你的特长的时候到了。

 回复[27]: 万兄,学习了! 孙秀萍 (2008-07-27 17:21:16)  
 
  

  
看你的文章很长知识呢!贵在坚持,边工作边写作,也不容易。

  
向老乡问候!

 回复[28]:  万景路 (2008-07-27 18:32:00)  
 
  谢秀萍兄鼓励。

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    

       扯蛋精舍
    “大根”的“一物全体”吃法 
    鲸鱼料理与捕鲸 
    日本人爱裸为哪桩? 
    日本年轻人为什么越来越不想结婚 
    让我们纠结的“结” 
    风铃与木屐(夏之风物诗) 
    马鹿与阿呆 
    日本牛是如何变牛的 
    《论语》与算盘 
    日本人孤独时都干啥 
    出云号准航母与一颗螺丝钉 
    为何日本人不待见“鸟叔” 
    日本人的画图天赋 
    灰暗的日本人 
    形象俱乐部的经营术 
    生命不息 恋母不止 
    东京“初雪” 
     
     大“裸”民族 
    犬吠如诉 
     菊花在日本 
    窥与覗 
    正宗日本刀 
     宝船乘客有点乱 
    震后的日本狗 
    腋毛的文明 
    南京货与南京情结 
    和纸 
    日本“兜裆布”古今 
    幸福的中国男人 
    神传“露出” 
    暖昧的日本茶道 
    自 杀 程 序 
     也说日本人的无责任体系 
    日本人的宗教 
    吹 会 儿 牛 
    和服的“藏”与“露” 
    过把秋瘾 
    自杀美学不再美 
     适度距离成就了日本 
    “面”中日月长 
    散乐与能乐与京剧与变脸 
    “村八分”与“欺辱文化” 
    一所悬命与《石门心学》 
    老子家在哪儿? 
     流连上海多伦路 
    嘚嘚几句“鸟居” 
    说说东北话 
    “奶子蜜”迎春 
    失去历史文化传承的隐忧 
    小户人家热炕头 
    周杰伦教中文 
    闲说数字忌讳  
    香书·书香·薛涛笺·千代纸 
    美脚今古  
    谁正确  
    听中国话 看中国事儿  
    心灵、大脑与屁股 
    大话中国 
    我佛慈悲  
    由剖腹文化想到的 
    金猪与蠢猪 
    “面王”辞世 
    从忠臣藏看武士道 
    日本的现实主义 
     蟹天蟹地 
    偶然想起悠闲 
    最可怜的人 
    八风吹不动 一屁打过江  
     银 杏 赞  
    食色,性也  
    看三国掉眼泪  
    戏说中日“儒·道·禅” 
    被“性”遗忘的角落 
    生 不 逢 时 
    话说1896年  
    给孔子开追悼会  
    偶偷姨来”之“落书”的延伸 
    姓 氏 考  
    东北人(三) 
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved