首页 >> 论坛 >> 转贴 投稿格式注意事项 | 字体∶ |  我要发新帖子! 
 我爱西红柿炒鸡蛋 红粉佳人 (2008-07-29 00:14 阅读人次:1810) 
  转贴德国奥委会主席答德国记者问

  
德国奥委会主席Thomas Bach也是国际奥委会的副主席。

  
Z(时代报记者):Bach先生,你将在8月8日在北京传递火炬,作为北京Propaganda(宣传)的一部分你有什么感觉?

  
B(巴赫):为什么说是Propaganda(宣传)?圣火是国际奥委会的标志.奥运会禁止政治示威是明智的决定。

  
Z:但是人权是普世价值,并不是政治示威.

  
B:普世价值那可多了,反饥饿,为社会公正,为世界和平。

  
Z:但很多人也在苦苦探求,什么是政治示威,什么又不是

  
B:也没多少人吧,也就你在苦苦探求。

  
Z:有些运动员就在苦苦探求

  
B:在我们看来没什么苦苦探求和不安定因素,我们早就告诉了运动员他们应该知道的信息,我们也建立了奥运网站让人们随时可以在上面获取所有必要的信息。

  
Z:有些运动员制作了腕带,上写"运动为人权",他们允许戴这种腕带吗?

  
B:对此的态度是明确的:在奥运设施里面不许戴。

  
Z:国际奥委会的口号是"人类庆典",这和上一个口号有何区别?

  
B:问题是那是什么,什么时候以及在何地进行。2000年悉尼奥运上我没看到一个人为澳洲土著说一句话。这种腕带纯粹就是搞形式主义,这种讨论现在真是让人无法忍受。

  
Z:如果一个运动员戴这种腕带,他会被驱逐吗?

  
B:我不相信会有这种情况,我没听说谁会违反他明明必须要遵守的规则。

  
Z:IOC(国际奥委会)可以给中国施加压力吗?

  
B:IOC如何能给一个有否决权的作为联合国常任理事国的世界强权施加压力?联合国秘书长和各国元首都做不到.

  
Z:今天对话的激烈程度让你吃惊吗?

  
B:2007年我们在一份文件中就表明了奥委会对人权的态度,但当时没有记者和德国议员对此感兴趣.而现在许多人都把奥运当成了一个舞台使用。甚至出现了某些政治家宣布要抵制奥运开幕式,可是他根本就没被邀请。

  
Z:Bach先生,国际奥委会如何在奥运期间促进中国人权

  
B:是不是不在北京举办奥运就最好了?如果不在北京举办,我们在这里也根本不会讨论人权吧。

  
Z:你可以会晤DL

  
B:Ach,你就停止这种形式主义吧.只是示威而不做实事什么也带不来。全世界都承认西藏是中国的一部分,国际奥委会当然也承认。

  
Z:你可以在天安门广场放一个花圈用于怀念那场被镇压的起义。

  
B:这么多年了,怎么政治家们都不敢这么做?这根本不是IOC和体育的任务。

  
Z:中国奥运的价值是什么啊?

  
B:这不是中国的奥运,而是在北京举行的奥运。奥运也能促使中国社会的转变。

  
(1968年美国的Tommie Smith在领奖台上示威美国的种族主义)

  
Z:Tommie Smith是一个英雄还是滥用了奥运舞台

  
B:今天我们在讨论北京2008,而不是墨西哥1968

  
Z:国际奥委会会做什么来改善中国的人权

  
B:我们不是祈求掌声,我们是以成功为目标在工作.只有交流才能带来成功,就像德国政府和中国进行的法制国家对话,我们也和中国在交流,提醒他们实现他们的承诺,为我们的价值宣传

  
Z:就是说你肯定会给他们一份被抓的异见者的名单

  
B:这么做肯定没任何用处

  
Z:但中国非常想成功举办奥运,为什么你不利用这个机会?

  
B:公开对抗一点用没有.中国需要时间达到我们今天的程度.欧洲达到今天的程度用了300年.

  
奥运会促进了开放,同时也促进了人权.

  
Z:你是不是希望,奥运一开始政治话题就退居幕后?

  
B:今天这种对话让我对此严重怀疑.

  
我还是希望只要比赛一开始大家就都意识到体育精神,并认识到奥运的价值.

  
Z:IOC怎么转变啊.

  
B:今天的对话让我重新意识到,我们在未来要加强宣传更加明确的界定体育的政治和社会角色.

  
我们必须意识到给我们提供的可能性和我们的界限在哪里.体育不做好其本分就必然会成为对抗的工具.

  
我也记不起来,在柏林爱乐乐团前往中国演出前,谁会要求一个大提琴手带上人权腕带.

  


  


本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。

[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c]   发表结果:|      这是我要显示的小标题      |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r]       发表结果:|                写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b]     发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color]     发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img]   发表结果:(略)

  回复[1]: 传说中的番茄炒蛋是这样滴 科长 (2008-07-29 08:24)  
  

  


  


  

  回复[2]: 恒源祥的西红柿炒鸡蛋够让世界开眼了 红粉佳人 (2008-07-29 08:53)  
  

  
为西红柿炒鸡蛋们加油!

  

  回复[3]: 今年流行番茄炒鸡蛋 红粉佳人 (2008-07-29 09:06)  
  

  


  
李宁牌的 西班牙西红柿炒鸡蛋

  回复[4]: 俄罗斯的很赏心悦目 红粉佳人 (2008-07-29 09:19)  
  


  
那个包包 令人稀饭阿

  回复[5]: 鸟巢的灵感来自这里 科长 (2008-07-30 08:28)  
  


  


  


  
“鸟巢”的“雅称”与象形

  
作者 :李 文(通往奴役、厾诗书、竹叶连)

  
网友“累叶升麻”在天涯论坛发表《征集“鸟巢”的雅称》文章,认为国家体育馆“鸟巢”名字太俗有伤大雅,倡议改名“凤凰宫”,理由是目前流行的名称“鸟巢”虽然形象十分酷似,但毕竟难登大雅之堂。此举引起了网友热议。我则早前颇有“鸟巢”不伦也不肖的感慨,趁此也来凑凑热闹。

  
我第一眼看到“鸟巢”鸟瞰图并得知有鸟巢大名时,就颇不以为然,并不“形象十分酷似”。缘由很简单:就是不像。那像什么呢?像别的东西,就是最不像鸟巢。常识可知,一般鸟巢,像一个碗,口大向上。这个“鸟巢”却像个没有把也没有嘴的壶,大肚子小口,不伦不类,没有鸟巢的普遍性、代表性,不像鸟巢。

  
我是“旧中国”长大的南方人,根据南方民俗器物名状,我第一反应就是,与其说这个为奥运新建国家体育馆像鸟巢,不如说它像鸡笼或鸡罩。您不知道“鸡笼”吧?就是一个篾条编的封底的张艺谋的矮个儿灯笼。“鸡罩”呢,就是农家临时圈鸡鸭尤其是关揽笼络小鸡鸭的罩子,也是用篾条编成,形状像一个没有底的高边汤碗,倒过来大口向下就扣住鸡鸭,又可以轻易从上面小口伸手去捉拿里面猎物;所以,南方农村又有鱼罩,形式跟鸡罩基本相同,就是鱼罩比鸡罩要做得“精致”一些,网眼细密一些,免得小鱼溜掉----啊,忘了交待怎么使用这鱼罩了,就是捕鱼者一手执鱼罩,另一手握一“ 7”字形弯尖端的“划竿”(不是肩舆“滑竿”),在休闲水田或浅水沟河湖泊中,用弯弯的尖端稍触水面以握竿手腕为圆心轻轻快速划行一个半径,下面的鱼受惊会摆动游走,水中就会泛起浑水一团或一线,指示此处潜鱼及其动向,迅速扣下鱼罩罩住浑水局域,手伸进罩内一阵哗啦,搅起阵阵泥浆,鱼儿受不了泥水和人手的侵扰,或抬头露嘴浮出水面呼吸,或被搅和得精疲力竭,卧底不动听天由命,这时你就可以手到擒拿,捉住一条肥美的鱼儿----这就叫搅浑水好摸鱼了。

  
跑题了,回来还是说鸟巢。鸡笼鱼罩虽然比鸟巢更肖这体育馆,但最最最像体育馆,以至达到惟妙惟肖形同神似境地的,还是……医用床上便器(不要神权意识泛滥意识形态神经过敏,只是就形象论形象,并无褒贬或不敬)。

  
您仔细看好了鸟巢的实体图或鸟瞰图,再找一个传统医院病房为不能下床病人用的床上承接排泄物的便盆看看(我不知道现在医院还在使用没有),不同的只是鸟巢外面还没有上搪瓷,筋骨暴露;形体也过分巨大,夸张了一点。您仔细比较比较看看。这可是我的慧眼识珠领先发现知识产权啊,转述时可不要遗漏我“竹叶连”的大名哦。呵呵……

  

  回复[6]: 楼上的科长,越来越不入流了  ζ 粉 (2008-07-30 09:46)  
  竟然与此类为伍!都不是长不长学问的问题了。

  

  回复[7]: 难道不相似吗 科长 (2008-07-30 10:37)  
  〉〉就形象论形象,并无褒贬或不敬

  回复[8]: 根本不是这个问题  ζ 粉 (2008-07-30 11:06)  
  是有关“品”的问题,科长没救了

  

  回复[9]: 恶俗到底 科长 (2008-07-30 13:14)  
  


  
重庆街头“情人、二奶”齐上标语被指恶俗(图)

  


  
标语,又见标语!曾受到网友猛烈批判“四大恶俗”的洋人街,近日又挂出一条出位标语——“你将老婆情人二奶弄在一起,你想不精彩都不行”。每天回家都要路过此地的63岁黄大爷见此标语,大呼受不了,11岁的小学生也不得不绕道而行。

  
昨上午,游客三三两两从南岸区洋人街的街口往里走。几个小男孩骑着自行车慢行,其中一个小男孩突然指着左侧百米处一个高塔,上面的红色大字让他瞪大了眼睛。小男孩叫李宏基,是新龙湾小学六年级学生,因为刚考完试,心情轻松的他约了几个小伙伴骑车到洋人街游玩,没想到一来就看到了路旁的标语。

  
“太不文明了!”李宏基对记者说。“我们不走这条路嘛!”同伴招呼他,绕道而行。

  


  
其实盘龙花园的黄大爷3天前就发现这条标语了。虽然对洋人街标语的“创新”早有耳闻,但一看“老婆情人二奶”,他还是忍不住说“过分了”。“洋人街的所谓文化其实是没有文化的表现,其恶俗文化有损重庆直辖市形象!”采访中,有游客这样评价。

  
“公然号召大家包二奶?道德没沦丧到这种地步吧?”黄大爷说,上面还有英语翻译,不但重庆人觉得不雅,还会给外国游客留下不良印象,“这样的创新不要也罢。”

  
“我们说的是反话。”洋人街企划部广宣主管杨先生表示,这条标语的本意是提醒那些养情人包二奶的人,这么做只会引火烧身。“精彩”是“矛盾多麻烦多”的意思。

  
面对市民的质疑,杨先生说,他们的定位是美国式大杂烩文化,强调娱乐性、开放性。该标语本意不是倡导“包二奶”等不良风气,至于游客如何理解,就不是他们能够揣摩的了。(谈露洁)

  

 回 帖(尚未注册的用户请先回首页注册) 
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(主贴必须)
内 容(10000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2009 东洋镜工作室 All Rights Reserved