首页 >> 论坛 >> 读书 投稿格式注意事项 | 字体∶ |  我要发新帖子! 
 中文老师请进 晓虹 (2008-06-19 12:48 阅读人次:4815) 
  1,“卑鄙”的“卑”的写法。

  
一撇之后“田”的笔顺不知道对不对?

  
2,ソフトアイス汉语怎么说?

  
请语文老师不吝赐教。


本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。

[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c]   发表结果:|      这是我要显示的小标题      |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r]       发表结果:|                写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b]     发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color]     发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img]   发表结果:(略)


Page: 2 | 1 |

  回复[1]: 【笔顺】:撇竖折横横撇横竖  陈某 (2008-06-19 12:53)  
  http://cn.18dao.net/%E6%96%B0%E5%8D%8E%E5%AD%97%E5%85%B8/%E5%8D%91

  
【笔顺】:撇竖折横横撇横竖

  回复[2]: 大陆宋体 雪非雪 (2008-06-19 21:28)  
  


  
>2,ソフトアイス汉语怎么说?

  
这个好像要西洋甜点爱好者或者专家作答。要我说就是软冰,有点不够甜美。

  回复[3]: 这么详细的解答,我高兴坏了。 晓虹 (2008-06-19 22:23)  
  受教陈俊雪飞雪两位老师。

  
谢谢,多谢。

  
软冰----又软又凉,甜且美,叫人想吃中。

  回复[4]:  吴卫建 (2008-06-19 23:44)  
  〉ソフトアイス汉语怎么说?

  
台湾称绵绵冰。

  

  回复[5]:  赵然 (2008-06-20 00:41)  
  以为是聘请中文老师呢

  
镜子里都说俺中文好

  
俺怕糟践了我这天才

  
赶紧进来应聘了

  
汗。。。。。。

  回复[6]:  东京博士 (2008-06-20 10:09)  
  中国大陆似乎没有ソフトアイス的对应翻译的,硬的叫雪糕,软的叫冰淇淋,冰淇淋里面再细分软硬,似乎我还没见过(可能现在又进化了),我看见的日本的ソフトアイス是软的冰淇淋,如果按照日语的意译是软冰的话,我只能从[软冰]这个中文上想象到的是刨冰或冰霜,因为整块的冰不可能是柔软的。总觉得港台的某些叫法不伦不类。

  回复[7]:  蛇 (2008-06-20 10:33)  
  软冰淇淋

  
例えば:http://baike.baidu.com/view/664182.htm

  回复[8]: 香港叫软雪糕 杜海玲 (2008-06-20 11:16)  
  

  回复[9]: 班长 久夏 (2008-06-20 13:04)  
  >【笔顺】:撇竖折横横撇横竖

  
好像写不出来“卑”字也,是不是差一笔。

  回复[10]: 这里的“折”的意思 陈某 (2008-06-20 13:06)  
  好像我们读书时叫“横折”

  


  

  回复[11]:  游人 (2008-06-20 13:21)  
  ソフトアイス本来就是Soft Icecream的简称。

  
顾名思义就是软的,可以从机器里面挤出来的冰激凌。

  
一样放在蛋筒上面的球状冰激凌就不叫ソフトアイス,

  
而一样从机器里挤出来,放在玻璃容器里的,还是叫ソフトアイス。

  
至于中文如何说?

  
软冰激凌?

  回复[12]:  蛇 (2008-06-20 13:28)  
  嗯,应该叫“软冰淇淋”的!

  
+++++

  
因为专利等的法律文件里把生产那个东西的机器叫做“软冰淇淋机”,所以,正式的名称就应该是软冰淇淋了。

  回复[13]: 先谢各位解答 晓虹 (2008-06-20 15:44)  
  再说正话。

  


  


  


  
“看,一个中文系的人竟然......”

  
人们的虚荣心大大地得到满足,并引发众多中国人的悲天悯人实数不易。

  
想说的是,中文系出身就是没正确书写一字笔顺,

  
并且今后并不准备改,因为中文系人写的字是如此美丽,

  
更因为懂得自嘲的人要有全方位自信。

  


  


  


  
偶尔在这,全是冲陈老哥这人从不板着,人好玩,

  
感觉香味相投。发个帖子纯粹吃饱撑的消化食儿,无他。

  
不过声明一点,本人既不好学更不谦虚,而且还相当瞧不起人。

  
跟我说话,两句话没笑料基本上就断定你智商不高,

  
并且本人是老晃徒弟说话不会板着,一本正经绝不自嘲的主儿最好离远点。

  
又,本人尤其看不起乡下人,假装城里人的乡巴佬为最,

  
这当然是偏见,用不着你说这我知道,抗议也无效,

  
等级观念早已根深蒂固。

  
还有自诩理工科什么的,如果不是出自清华本科,

  
(对,就是圆明园旁边的清华园)就别指望我会搭理你。

  
另,楼上的仁兄本人不欢迎你,请自律不必自作。

  


  


  
不行,发现板着说话够累,去吃绵绵冰。

  
如是。

  

  回复[14]:  蛇 (2008-06-20 15:45)  
  太好了,从此井水不犯河水。但是,记住,千万别换马甲,这样你才有种!

  回复[15]: 蛇,惨了吧? 蛇粉 (2008-06-20 15:47)  
  东大的还是不如人家清华耶

  回复[16]: 这个晓虹不简单 科员 (2008-06-20 15:47)  
  好玩,来了个软中带硬的——楼上的以及隔壁的各位仁兄,见识见识中文系毕业的

  回复[17]:  蛇 (2008-06-20 15:48)  
  一点不惨,本来就差的很多! ~~~

  回复[18]: 来东洋镜长见识 蛇粉 (2008-06-20 15:49)  
  还是中文系的厉害,黑白子三个也抵挡不住涅

  回复[19]:  黑白子 (2008-06-20 16:00)  
  色粉——不对,蛇粉,跟黑白子有什么干系?

  

  回复[20]: 因为听说 杜海玲 (2008-06-20 16:05)  
  啊哈哈我帮设分回答,听说黑白子文才好,估计能对答,教主洪福齐天。明天要点蜡烛。漫画要看patariro。天要下雨我要做班子。

  回复[21]: 啊啊。。。楼上的回答 蛇粉 (2008-06-20 16:08)  
  很好。收回俺的回答

  


  

  回复[22]: 我还没说完呢 杜海玲 (2008-06-20 16:10)  
  座布团两枚。

  
如水人生先生,你给我发来的资料,都是乱麻,多是方块。要不,不赶这期了,下周能否跟你女儿通个电话,写详细一点可以。

  回复[23]:  黑白子 (2008-06-20 16:19)  
  肚肚——不对,杜杜,今天不下雨,娘亲不嫁人——鄙人位卑,下三流甚或不入流,信口雌黄可以,班门弄斧不敢。

  


  

  回复[24]:  晓虹 (2008-06-20 16:23)  
  18F粉粉,换个名字如何?候选名单如下

  
“虹粉佳人”云云

  
别说我强迫哦

  回复[25]:  东京博士 (2008-06-20 16:28)  
  楼主主要是不习惯砖头,所谓砖头,就是砖头,并不一定非得是大理石,有红砖白砖青砖,还有磨刀砖,煤屑砖,镜子上一天没有砖头就会雾茫茫看不清世界,你看你这块砖头扔得多好。。。。。

  回复[26]:  晓虹 (2008-06-20 17:02)  
  东京这博士偶不太烦,古道热肠虽然有时啰里啰唆像极了我家保姆。

  
千万别生气绝无恶意,我这人说话就这德行,

  
见谁损谁不说连自个都损,嘿嘿习惯就好了。

  回复[27]:  如水人生 (2008-06-20 17:42)  
  回22楼杜海玲女士,谢谢你的关心,我和女儿说,让她跟你联系好吗?

  回复[28]: 真牛! 乡巴佬 (2008-06-20 18:20)  
  不习惯砖头?应该是个身经百战的主儿吧!

  回复[29]:  东京博士 (2008-06-20 19:48)  
  算了,我得改改专门用针尖戳别人的坏习惯。。。。闪人,26楼自己心里有数即可。

  回复[30]: 就凭这话,全方位很自信有点意淫吧 张三 (2008-06-20 20:19)  
  〉感觉香味相投。发个帖子纯粹吃饱撑的消化食儿,无他。

  
非中文系的中国人也晓得中文成语臭味相投之臭并非香臭之臭。香味相投,何从谈起?

  

Page: 2 | 1 |


 回 帖(尚未注册的用户请先回首页注册) 
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(主贴必须)
内 容(10000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2009 东洋镜工作室 All Rights Reserved