首页 >> 论坛 >> 其它 投稿格式注意事项 | 字体∶ |  我要发新帖子! 
 都是要办“非常奥运”惹的祸 蛇 (2008-04-16 10:55 阅读人次:2192) 
  

  
香港苹果日报李怡/奥运圣火传到非洲,在经济发展落后的坦桑尼亚,总算顺利完成传递,只是圣火行程大为缩减。另一方面,各国领袖就会否出席北京奥运开幕式,纷作表态。美国三位总统参选人分别呼吁布殊不要出席。白宫安全顾问Stephen Hadley 前天表示,布殊会去北京奥运,但他没有说布殊是否出席开幕式。现已知英、法、德等多国领袖和联合国秘书长都不会出席,但他们顾全中国面子,多说这不是抵制。欧洲议会通过决议,呼吁欧盟27国领袖杯葛北京奥运。

  
国际奥委主席罗格,在北京曾坦言奥运「无疑陷入危机」。他虽然后来改口说相信北京奥运会成功,但对奥运的「危机感」确实是北京和国际社会现时都会有的心悸。

  
奥运的危机感不是来自藏独、疆独或国际人权组织的抗议与杯葛,溯本求源,它是来自北京一开始就以「非常心」而不是以平常心去办奥运惹的祸。

  
四年一次的奥运无疑是国际体坛盛事,但也不过是一个运动会而已。中国举办奥运,本来也是好事一桩,如能以平常心去办这个运动会,让各国访客看看中国今天的真实面貌,应该一切都会平安顺利进行。但中共一开始就宣传举办奥运是「百年一遇的机会」,要办一个「有史以来最好的奥运会」,还有「人文奥运」、「绿色奥运」一大堆,更提出「同一个世界,同一个梦想」的口号(事实上,中国当权者与老百姓的梦想就很不同),投入自有奥运史以来最庞大的资金,并由中共最高层去抓这个「百年机会」,培训运动员要力争金牌榜第一,强占民房建奥运村与公寓,训练的士司机和北京市民讲英语,强迫北京附近工厂停工以换取一段时间的清新空气,驱逐非北京居民(包括上访村人民)离开北京……。中国要让各国访客看到的不是真实的北京,而是堆砌起来的面貌。非常奥运还定下有史以来路线最长、遍及全球的圣火传递,内地各省市由行政首长传第一棒,而不是循各国惯例,由着名运动员传第一棒。因此,香港也曾传出由曾特首传第一棒。

  
中国一直强调,不要把政治带入奥运会,但观乎中国不惜成本、不顾扰民地把奥运办成非常奥运,就是把政治带入奥运会。由政治人物传火炬第一棒,本身就彰显政治化。

  
因此,杨春林提出「不要奥运要人权」,就被判五年徒刑。为甚麽「不要奥运」就等同颠覆国家呢?西藏和平示威并演变成暴乱,这种场面在世界各地常会看到,但从办非常奥运的观念来看,示威就是为了要破坏奥运。请问,西藏示威,如何能破坏北京奥运呢?只有镇压,将达赖妖魔化,以及将示威与「破坏奥运」挂,才引起各国关注。也只有视奥运为「百年盛事」,力邀各国领袖赏脸去北京,才会引发各国领袖轮番表达要不要出席奥运开幕式。也正因为中国派专机运圣火,派「蓝衣衞队」护圣火,在全球传递去宣传北京的非常奥运,才会引发这麽多对圣火的挑战与抗议。以致有外国传媒说,圣火每跑一公里,中国形象就失一分。若只在雅典与北京传圣火,又岂会让中国形象失这麽多分?

  
已故儒学大师徐复观曾在二十多年前,连续写过四篇文章,论述「正常即伟大」的道理。他说的正常,也就是寻常或平常,正常以上是非常,正常以下是反常。「盖有非常之人,而后有非常之功」,非常之人与非常之功,乃在危机时代的「非常时机」才会偶然出现的。中共以黄继光、董存瑞这些战争时期的「非常之人」的行为,要求全国寻常百姓去学习仿效,就脱离了正常,势必由非常而跌入反常。所谓平常心,所指的是多数人平静时的心性所能接受的行为。

  
办奥运也要以平常心去办。美国在1984和1996这十二年内办了两届奥运,可见奥运并非百年一遇。美国两次都由城市主导,联邦政府和州政府都没有插手,这就是平常心。日本在1964年办东京奥运,那时日人的普遍英语水平也很糟。毋须特别培训英语,因为那就是日本的本来面貌。平常心,就是以城市平常的面貌呈现给访客,不要矫饰,不要掩盖,不要大肆压制不同意见者。能让歌手唱《奥你妈的运》,其实更能显示政治的包容。有包容才有和谐,压制不同意见的「和谐」只是假象。这次的奥运危机,都是北京要办一个非常奥运惹的祸。

  


本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。

[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c]   发表结果:|      这是我要显示的小标题      |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r]       发表结果:|                写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b]     发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color]     发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img]   发表结果:(略)

  回复[1]:  蛇 (2008-04-16 10:56)  
  > 「同一个世界,同一个梦想」的口号(事实上,中国当权者与老百姓的梦想就很不同)

  

  回复[2]: 呵呵呵。 我是局长 (2008-04-16 11:06)  
  还不如直接翻译成字面意思“一个世界,一个梦想”,多好。

  
非要“同”。同得了吗?!

  

  回复[3]:  唐辛子 (2008-04-16 11:10)  
  正常即伟大

  
办奥运也要以平常心去办

  
这篇文章批评得有道理。特别是最后二段。谢谢蛇的转贴。

  回复[4]:  高沐 (2008-04-16 12:19)  
  看这个「蓝衣衞队」就觉得有点儿“奥姆教”的「不気味」味道

  回复[5]:  老愤 (2008-04-16 13:59)  
  那蓝衣卫队让我想起东厂西厂锦衣卫。

  回复[6]: 打肿脸充胖子是咱们老传统了, 四海为家 (2008-04-16 14:06)  
  文革的时候有外国人来华,要参观社会主义新农村,贫农家里没有像样的床单,书记就从县招待所借了一条。不幸的是那外国人是中国通,一眼看见床单上写着:“某县招待所”的字样,回去写文章登在报上,让洋鬼子大大幽了一默。

  
所以啊,咱没有平常心,咱只有虚荣心,没这个,还能叫中国人吗?

  回复[7]: 你们这些爱国人士啊。 我是局长 (2008-04-16 14:27)  
  我要向你们认真学习。嘿嘿。

  回复[8]:  我是部长 (2008-04-16 15:33)  
  「同一个世界,同一个梦想]没错啊,潜台词就是「不同一个世界,不同一个梦想],废话,等于没说。但是前面是条件,后面是结果,这个你们这些爱国人土千万不要跟爱国人士搞混了。

  回复[9]: 百年中国梦想 科长 (2008-04-16 15:43)  
  朋友按语:手淫强身,意淫强国

  


  

  回复[10]: 遗憾! 我是局长 (2008-04-16 15:52)  
  这张珍贵的人民日报,局长很早就拿到了。局级嘛!

  
早就想给大家传达一下子,可惜尺寸大了一点,贴不上来。

  
我的系统换了VISTA以后,图片的编辑功能里,没有了图片压缩功能,怎么回事?

  

  回复[11]: CNN澄清辱华言论 向全体中国人民道歉 蛇 (2008-04-16 15:55)  
  http://news.sohu.com/ 的一个头条新闻,可点击进去无内容,有谁能看到?

  

  回复[12]: 接受道歉! 我是局长 (2008-04-16 15:56)  
  CNN可免礼平身。

  回复[13]: 世界一大床,全球一个梦! 老愤 (2008-04-16 15:57)  
  「同一个世界,同一个梦想]是明明白白的梦呓。

  


  
“国民党四大元老”之一的张静江当年有名言:“孙先生要联俄联共,我没有意见,但共产如其可以共妻,这我倒极为赞成!”

  
不才斗胆篡改如下:同一个世界,同一个梦想,我没有意见,但先有同床才可以同梦同世界,这我倒极为赞成!当然,同床异梦我也不反对!

  

  回复[14]:  陈某 (2008-04-16 16:01)  
  CNN发表声明澄清卡弗蒂辱华言论并表示愿意道歉

  
2008-4-16 14:09:41 来源:中国网

  
中国外交部昨日(15日)表示,中方对CNN主持人卡弗蒂发表恶毒攻击中国人民的言论表示震惊和强烈谴责,同时严正要求CNN和卡弗蒂本人收回其恶劣言论,向全体中国人民道歉。

  
CNN对此发表声明称:“冒犯中国人民既不是卡弗蒂先生的本意,也不是CNN的本意,(CNN)愿意向任何这样解读卡弗蒂所发表评论的人道歉。”CNN在声明中还表示,多年来卡弗蒂曾对包括美国政府和美国政府领导人在内的很多政府发表过批评言论。

  
在卡弗蒂发表和中国有关的不当言论后,美国“合法移民协会”在其网站上发起在线请愿活动,谴责其具有“种族主义”色彩的“卑劣”言论,并要求CNN处分卡弗蒂,同时向中国人民道歉。截止当地时间周二下午,大约有4.5万人在请愿活动上签名。

  

  回复[15]:  蛇 (2008-04-16 16:05)  
  3Q

  回复[16]: 原文在那里 陈某 (2008-04-16 16:11)  
  http://edition.cnn.com/2008/WORLD/asiapcf/04/15/cnn.china/index.html

  
(CNN) -- The Chinese Foreign Ministry demanded Tuesday that CNN's Jack Cafferty apologize for remarks he made last week, in which he called the Chinese "goons and thugs" and said products manufactured in China are "junk."

  
"Cafferty used the microphone in his hands to slander China and the Chinese people (and) seriously violated professional ethics of journalism and human conscience," Foreign Ministry spokeswoman Jiang Yu said Tuesday, according to China's state-run Xinhua news agency.

  
She said Cafferty's remarks "reflected his arrogance, ignorance and hostility towards the Chinese people, ignited indignation of Chinese (at) home and abroad and will be condemned by those who safeguard justice around the world."

  
CNN issued a statement saying, "It was not Mr. Cafferty's nor CNN's intent to cause offense to the Chinese people, and [CNN] would apologize to anyone who has interpreted the comments in this way."

  
In its statement issued Tuesday, CNN said Cafferty was offering his "strongly held" opinion of the Chinese government, not China's people, adding that he clarified the point Monday.

  
The network noted that "over many years, Jack Cafferty has expressed critical comments on many governments, including the U.S. government and its leaders."

  
Cafferty, who appears daily on CNN's "The Situation Room," made the remarks April 9 as host Wolf Blitzer was comparing today's China to that of 20 or 30 years ago.

  
"I don't know if China is any different, but our relationship with China is certainly different," Cafferty said. "We're in hock to the Chinese up to our eyeballs because of the war in Iraq, for one thing. They're holding hundreds of billions of dollars worth of our paper. We are also running hundreds of billions of dollars' worth of trade deficits with them, as we continue to import their junk with the lead paint on them and the poisoned pet food and export, you know, jobs to places where you can pay workers a dollar a month to turn out the stuff that we're buying from Wal-Mart.

  
"So I think our relationship with China has certainly changed," he said. "I think they're basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years."

  
He issued a clarification of his remarks on Monday's "Situation Room," saying that by "goons and thugs," he meant the Chinese government, not the Chinese people. It was unclear whether China's Foreign Ministry was aware of the clarification when it held the Tuesday news conference.

  
In the days following his remarks, however, the Legal Immigrant Association launched an online petition condemning his statements as "racist" and "despicable" and demanding that CNN discipline Cafferty and apologize to the Chinese people. Nearly 45,000 people had signed it as of Tuesday afternoon.

  
In the petition, the association describes itself as "a leading organization of legal immigrants mainly comprised of people from China." According to its Web site, the nonprofit group is based in Santa Clara, California, and was founded in 2007 as an organization "dedicated to the social well-being of employment-based immigrant professionals."

  
The state-run English-language newspaper China Daily also said in an editorial Tuesday that an apology is called for, calling Cafferty "pathetic" and noting, "it is rare for the world audience to hear such a blatant discrimination against an ethnic group of people with such a derogatory connotation."

  
Others angered by Cafferty's remarks were urging a boycott of CNN's advertisers.

  
CNN said Tuesday that it is "a network that reports the news in an objective and balanced fashion. However, as part of our coverage, we also employ commentators who provide robust opinions that generate debate.

  

  回复[17]:  蛇 (2008-04-16 16:41)  
  >in which he called the Chinese "goons and thugs" and said products manufactured in China are "junk."

  
就为这个一个大国外交部进行抗议了?厉害厉害~~~

  
> 谴责其具有“种族主义”色彩的“卑劣”言论

  
> 在声明中还表示,多年来卡弗蒂曾对包括美国政府和美国政府领导人在内的很多政府发表过批评言论。

  
+++++

  
goons and thugs -> ヤクザ、暴力団

  
junk -> くず、がらくた、廃品

  回复[18]:  ねずみ (2008-04-16 16:36)  
  "junk?what is it? jack? jork? hey /

  
what didyou mean?

  回复[19]: 谁知道。 我是局长 (2008-04-16 16:44)  
  >>He issued a clarification of his remarks on Monday's "Situation Room," saying that by "goons and thugs," he meant the Chinese government, not the Chinese people. It was unclear whether China's Foreign Ministry was aware of the clarification when it held the Tuesday news conference。

  
就算是aware 到了,也得装着unaware到啊,要不怎么拉着“中国人民”陪绑啊。

  
嘿嘿。

  回复[20]:  夏夏 (2008-04-16 18:38)  
  看看所谓的签名活动.

  
http://q.sohu.com/forum/12/topic/1998523

  回复[21]:  夏夏 (2008-04-16 18:41)  
  还有投票活动.http://q.sohu.com/forum/12/topic/2005049

  回复[22]: 国内的同胞 我是局长 (2008-04-16 18:51)  
  活得也不容易,又没有言论自由,活得很压抑。

  
好不容易有点发泄的渠道,就可怜可怜他们吧。

 回 帖(尚未注册的用户请先回首页注册) 
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(主贴必须)
内 容(10000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2009 东洋镜工作室 All Rights Reserved