首页 >> 论坛 >> 读书 投稿格式注意事项 | 字体∶ |  我要发新帖子! 
 日本教授写的七律,向各位请教 冰绿茶 (2008-03-31 15:33 阅读人次:3157) 
  我教授写了一首七律,询问我的意见,无奈我除了会念一些唐诗宋词,对七律的平仄韵律几乎

  
不通,深感惭愧.知道东洋镜上大师大家们云集,特向诸位请教.先谢谢啦.

  
我教授写的;

  
重重星霜既九年

  
営々構築創薬礎

  
一念在予後向上

  
歳歳進化是所望

  
我稍微改了一点,读起来顺一些;

  
重重星霜既九载

  
兢業構築創薬礎

  
一心念及予後上

  
歳歳進化是所望

  
我教授的创作背景是,他到现在的大学任教授已经9年,创建了新药研发的临床方面的基础建设,为的是更好地提高治疗预后,诊断,预防治疗的水平.

  
因为这首诗要印在书上,我担心我的有限的知识给教授带来误导, 所以特地请教诸位大师大家们,陈班主, 老唤老师,龙老师,等等各位文学大师文学爱好者帮忙改改.希望自己从今开始向各位学习,能适当提高自己的文学修养.很惭愧.


本网站为统一格式,过滤自然段首末空格,自动换行。
为满足个别用户特殊需要,提供UBB代码供用户使用。

[c]小标题居中[/c]
例:[c]这是我要显示的小标题[/c]   发表结果:|      这是我要显示的小标题      |
[r]日期右对齐[/r]
例:[r]写于2000年5月1日[/r]       发表结果:|                写于2000年5月1日|
[b]重点显示[/b]
例:[b]需要着重显示的文字[/b]     发表结果:需要着重显示的文字
[color=颜色名]彩色显示[/color] *颜色名参考HTML标准
例:[color=PINK]需要彩色显示的文字[/color]     发表结果:需要彩色显示的文字
[t]诗词格式[/t]
例:(略,每行起首自动插入10个空格)
[img]图像链接URL[/img]
例:[img]http://www.aaaa.com/a.gif[/img]   发表结果:(略)

  回复[1]: 常识的常识 陈某 (2008-03-31 15:50)  
  所谓七律,要有7X8=56个字啊

  
还有,所谓的诗,最起码要押韵吧

  
再有,平仄,太深奥了

  回复[2]:  蛇 (2008-03-31 16:07)  
  只要将“七律”换成“打油”,就能以不变应万变!

  
+++++

  
馊主意~~~

  回复[3]: 教授怎能打油? 陈某 (2008-03-31 16:19)  
  馊主意馊主意

  


  
干脆蛇教教他如何写诽句算了

  回复[4]: 诽句? 水双 (2008-03-31 16:30)  
  诽句会伤害人。还是绯句好,只会使人脸红而已。

  回复[5]:  冰绿茶 (2008-03-31 16:31)  
  谢谢陈班主和蛇.七律是我说的,果真是才学疏浅,见笑了.我想我教授只是想用一些简洁的语言来表达他的想法吧.

  
那就不把它当是五言七律了.如果是一首小诗呢,陈班主说起码要押韵,能修改吗?韵怎么押呢?

  
谢谢两位老师的意见,能不能再给些建议.

  回复[6]: 脸红一下 陈某 (2008-03-31 16:58)  
   俺一直念成fei了

  
刚才打不出中文那个俳字,还特意goooole了,结果如下-------------

  
简体中文网页中,约有 312,000 项符合诽句的查询结果

  
简体中文网页中,约有 183,000 项符合俳句的查询结果

  
错误的居然远远大于正确的

  回复[7]: 继续毁人不倦 陈某 (2008-03-31 17:02)  
  

  
http://baike.baidu.com/view/6450.htm

  
百度百科 > 浏览词条

  
押韵

  回复[8]:  蛇 (2008-03-31 17:05)  
  > 教授怎能打油?

  
那可是搞新药研发的教授,又不是文学教授,为什么就不能打油?偶尔打“幽”一下不是更好嘛?

  回复[9]: 打油 111111 (2008-03-31 17:19)  
  重重星霜既九载

  
岁岁丹忱炼一丸

  
且将纯心托後者

  
犹有新浪助前澜

  
原来的不能称之为诗

  回复[10]:  张三 (2008-03-31 17:35)  
  我觉得改还不如不改呢:)既然是外国人又不是当真要写诗,应该尽量少改动,只要意思能理解就成。九年没必要改成九载;营营是忙碌状,和兢兢业业是有所不同的;而且兢兢业业也是不能省略作兢业的。“一念在予後向上”是想表达什么意思?是说愿望全在今后继续向上吗?只有这句似乎一定要改一下,否则不太能理解。

  
这个創薬礎虽然能理解,但没有这个词,意思也不是很恰当,一个几个研究者当然谈不上开创或者创造药的基础的。倒不如就改成“営々構築創新薬”,读起来也好些。

  
-

  
重重星霜既九年

  
営々構築創薬礎

  
一念在予後向上

  
歳歳進化是所望

  回复[11]: 要把这种意境吟出来 陈某 (2008-03-31 17:35)  
  古人炼丹图

  

  回复[12]: hanshi 张石 (2008-03-31 18:44)  
  田中角荣写于1972年9月26日的汉诗:

  
国交断决几星霜,修交再开秋将到。

  
邻人眼暖吾人迎,北京空晴秋气深。

  回复[13]: 冰绿茶,看到你提到我: 龍昇 (2008-03-31 18:44)  
  但我对诗词真的不通,你可继续听大家的。谢谢。

  回复[14]: 非常感谢诸位的鼎立意见. 冰绿茶 (2008-03-31 20:18)  
  呵呵,陈班主幽默!

  
六一朋友的诗不错,但似乎有些不合意境.

  
谢谢张三朋友的意见,尽量少改动.*营营*其实蛮好的,但中文没有*营营*这个词,所以我就选了兢兢业业这个词.有没有别的合适的选择? 要么就不改了.

  
“一念在予後向上”,我前面也写了,是指提高治疗的预后.现在的治疗手段对多数疾病来说还不能达到治愈,只能是提高改善预后了.也是药物开发的最终目的.这句话中文不大通顺,我也不知道怎么改才好.

  
以前的药物研究开发一般是医药公司的事,医学院或药学院做一些基础的研究.现在的发展模式是学校或研究所开发拥有完整知识产权的药物或非药物治疗方法,从基础研究到临床试验.叫translational research/medicine.我教授做的是整个产业链的最后一环临床试验.包括药物的和非药物的比如细胞移植或器官移植(这部分医药公司一般没法做).张三说的对,一个几个研究者开创或者创造药的基础是不可能的.但我教授在建立日本的infrastructure of translational research方面做了很多工作,所以他自己原文想表达

  
就是创建了一个基础.

  
谢谢谢谢大家.

  
陈班主说的押韵我再学习学习.

  回复[15]: 对了,大家能帮忙想一个题目吗? 冰绿茶 (2008-03-31 20:36)  
  

  
回顾过去在某大学的九年,展望未来什么的.学校可能要为这几年的工作做一个总结,出一书. 我教授大概想写这样几句话,表达一下他的想法和心情吧.

  
谢谢!

  
要印在书本上,责任重大. 所以想多请教中文专家们,文学爱好者们.

  
谢谢啦!

  回复[16]: 楼主中文有问题 黑白子 (2008-03-31 21:46)  
  >*营营*其实蛮好的,但中文没有*营营*这个词

  
错!那是楼主没有学好中文——去字典里查查营营苟苟、汲汲营营、营营役役的意思。

  
另外,转告你的教授,千万不要以为把汉字按七个字一溜排成行就是诗。

  


  

  回复[17]: 谢谢黑白子 冰绿茶 (2008-03-31 22:16)  
  首先自我检讨中文没学好.

  
其次请黑白子和其他中文专家高手们,高抬贵手,对一个非中文专业的外国人写的所谓的诗要求低一些啊,能用几句通顺的话表达一下自己的心情和意境啥的就不错了.

  
看来我犯了一个错误,要央及无辜的人了.

  
大家就事论事,别牵涉人,好不好.

  
谢谢!

  回复[18]: 你根本不用谢黑白子 陈某 (2008-03-31 22:30)  
   你也拎起一块砖头劈上去就是了

  

  回复[19]: 长恨此身非我有,何时忘却营营?-----苏轼 111111 (2008-04-01 09:00)  
  营营略有贬义,不过兢兢业业缩写兢业未免

  
不觉得有必要用汉诗的形式,特别是自曝其短的情况下。在书籍扉页上写点什么本来是简单事情,一段正常说话不行么?

  回复[20]:  待于泥/ (2008-04-08 11:25)  
  看了一下,瞎说几句吧.

  
这首诗,其实不能再改,诗为心声,你老师的心声,当然只能是他的风格,改动多了,就不是他而是你写的诗了.另外,这首诗,起句说了自己从事此事的时间,接下来说了从事的领域,后面又标明了今后的决心,起承转合,是首基本上还算不错的东西,拿来印在书上做一个序,也能看的过去了.

  
为照顾一下平仄,我换了几个词序,读起来顺一点,但并没脱离你老师的原意,算是瞎说,你不必当真.

  


  
顺便向你老师致敬,一个学理工的,还能有如此的雅兴和汉学功底,实是难得.

  


  
重重九年既星霜

  
営々構築薬礎創

  
预後向上一念在

  
歳歳進化是所望

  

  回复[21]:  雨桥1972 (2008-05-02 22:43)  
  九载曾破千晨霜/只问人间病与伤/标本兼治求最好/岁岁无忧是预防

  回复[22]:  雨桥1972 (2008-05-02 22:51)  
  偶尔看见这贴子,已晚了1个月,但还是根据题意编了一下,不过一看就是中国人写的[还不是教授 ],恐怕您也看不到。

  回复[23]: 非常感谢诸位! 我把诸位的意见给教授看了. 冰绿茶 (2008-05-07 15:52)  
  

  
先感谢陈班主建立了这个平台.

  
谢谢龙升老师,还有其他几位老师,抱歉专门提及了你们的名字.

  
教授觉得待于泥网友的意见比较符合他本人的想法.

  
感谢雨桥1972网友的意见.就象雨桥1972 自己说的, 一看就是中国人写的.有点不符合教授的想法.

  
现在的问题是*営々構築薬礎創*虽然读起来比较顺,但不大好理解.

  
想请东洋镜上的各位再帮忙想想,好不好?

  


  
真的非常谢谢东洋镜上各位的热心和分享!

  


  

  回复[24]: 待于泥网友请进, 冰绿茶 (2008-05-07 16:14)  
  如果你在京都或者有机会来京都,请和我联系,好吗? 如果方便,有机会的话我教授想和你聊聊.谢谢! 希望没有打搅你.

  回复[25]:  待于泥/ (2008-05-07 18:42)  
  冰绿茶同学你好.

  
很高兴管窥之见能与你教授的意见相合.

  


  
営々構築薬礎創 是不太好理解,如果你教授想改动的话,我提几句,不一定合适.

  
構築新药于临床

  
営々構築新药创

  
苦心创药于临床

  
临床構築新药创

  
接力研发于临床

  
研发新药于临床

  
但不管怎么样,还是你教授自己表达最好,我只是抛砖引玉而已.

  
见面聊就免了吧,省的我这半瓶子醋酸倒你真才实学的教授先生.

  
等你教授的书出来后,把扉页上的诗拍张照片贴上来,我们大家欣赏一下就很好了.

  
祝你和你教授能研发出更多新药,造福人类.

  回复[26]:  雨桥1972 (2008-05-20 16:57)  
  重重星霜既九年/営営構筑创薬典/吾心更予後向上/嵗嵗進化开新篇

  
带点中国味,因为是汉体诗文吗,节奏当然要遵守音律。谨供参考。

  回复[27]:  雨桥1972 (2008-05-20 17:09)  
  或者:営営構筑新薬典。。。嵗嵗進化最高端。

  回复[28]: 谢谢待于泥和雨桥.你们的意见一并转给教授.书出来后一定 冰绿茶 (2008-05-20 18:38)  
  

  
拍张照片贴上来.

  

 回 帖(尚未注册的用户请先回首页注册) 
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(主贴必须)
内 容(10000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2009 东洋镜工作室 All Rights Reserved