首页 >> 论坛 >> 转贴
字体∶
看你认识多少广东语

会長 (发表日期:2013-09-04 12:58:32 阅读人次:8973 回复数:34)

  最近在微信,被一转贴笑倒和震惊,广东文化居然有如此旺盛的表达力,供对歇后语有兴趣的人士参照,朕也只识其50%,而脱口而出则不到20%未完待续

  
番薯跌落灶……该煨

  
老公泼扇……凄(妻)凉

  
和尚担遮……无法(发)无天

  
单眼仔睇老婆……一眼睇哂

  
水兵对水手……水斗水

  
三元宫土地……锡(爱惜)身

  
陆文庭睇相……唔衰摞嚟衰

  
白云山一担泥……眼阔肚窄

  
年尾煎堆……人有我有

  
厨房阶砖……咸湿

  
秀才手巾……包书(输)

  
十月蔗头……甜到尾

  
风吹皇帝裤浪……孤鸠寒(唔好教坏细路)

  
倒挂腊鸭……油嘴滑舌

  
抬棺材甩裤……失礼死人

  
雷公劈豆腐……稳软嘅来”虾”

  
鱼片粥……啱啱熟

  
生虫拐杖……靠唔住

  
沙湾灯笼……何苦(府)

  
番禺蜡烛……假细心

  
棺材拐杖……死顶

  
屎坑石头……又臭又硬

  
田鸡过河……各有各YANG

  
坟场跳舞……扮鬼

  
厕所嚸灯……找(死)屎

  
啊波教灯……哊着哊唔着

  
半夜食黄瓜……唔倁头唔倁尾

  
扁鼻佬戴眼镜……冇得顶

  
鼎湖上素……好斋

  
火烧旗杆……长叹(炭) l

  
飞机打交……高斗

  
海底石斑……好瘀(鱼)

  
山草药……up嘚僦up

  
番鬼佬月饼……闷极(moon cake)

  
非洲和尚……乞(黑)人憎(僧)

  
潮州二胡……自己顾自己(gee gee gu gee gee)

  
断柄锄头……冇揸拿

  
猫儿洗面……系咁意

  
棺材铺拜神……想人死

  
蒸生瓜……”肾”肾”地

  
神仙放屁……不同凡响

  
护照相片——出洋相

  
单眼佬睇榜睇女婿(亚单睇榜)—— 一眼睇晒

  
顺风屎艇——快夹臭

  
晒菲林——唔见得光

  
水浸眼眉——唔知死

  
阿驼行路——中中地

  
十几人食一份烟——无厘瘾头

  
番婆大肚——心怀鬼胎

  
狗上瓦桁——有条路

  
塘边鹤——睇准嚟食

  
老鼠跌落天平——自己称自己

  
白糖炒凉瓜——同甘共苦

  
杉木灵牌——做唔得主

  
火麒麟——周身引(瘾)

  
卖鲩鱼尾——搭嘴

  
神台桔——阴干

  
棚尾拉箱——暗中走人

  
隔夜油炸鬼——冇厘火气

  
交通灯——点红点绿

  
黄鳝上沙滩——唔死一身潺

  
鱼生粥——仅熟

  
航空母舰——食水深

  
老鼠拉龟——冇订埋手

  
死人灯笼——报大数

  
白鸽眼——势利小人(睇高唔睇低)

  
白菜煮豆腐—— 一清二白

  
问和尚啰梳--冇嗰样攞嗰样

  
鸡食放光草(虫)——心知肚明

  
密底算盘——冇漏罅

  
瓦靴——唔落得台

  
秀才手巾——包书(输)

  
绣花袋仔——人人啱

  
神台猫屎——神憎鬼厌

  
山草药——噏得就噏

  
菠萝鸡——靠黐

  
陆荣廷睇相——唔衰攞嚟衰

  
卖鱼佬冲凉——冇晒腥气

  
龙舟菩萨——(水)衰神

  
咸榄煲茶白榄——冇得解

  
龙舟棍——顶衰神

  
贼仔入学堂——碰到都是输(书)

  
阿奇生阿奇——奇上加奇

  
阿兰嫁阿瑞——累上加累(兰花和瑞香花均是有香气的花卉,放在一起则香气重叠了。)

  
洗脚不抹脚——是咁甩(该歇后语是形容人花钱没节制。)

  
返潮话梅——又咸又湿

  
乌蝇遛马尾———一拍两散

  
茅根竹——借(蔗)水

  
冇米粥——水汪汪(冇实际)

  
扭纹柴——难搞掂

  
神仙过铁桥——包稳阵

  
剃刀门楣——出入都刮

  
猪笼入水——瓣瓣掂

  
疍家鸡见水——得个望

  
塘底鱼——水干才见

  
贼佬试沙煲——试吓先

  
裁缝度身——有分寸

  
唔食羊肉一身躁——无端受牵连

  
电灯胆——唔通气

  
单料铜煲——一滚就熟

  
细路哥剃头——就快就快

  
挖肉罗疮生——自讨苦吃

  
火烧城隍庙——急死鬼

  
老火炆鸭——得把嘴硬

  
食咗成担蒜头——好大口气

  
冇掩鸡笼——自出自入

  
大姑娘做媒——说人不说己

  
湿水麻绳——越缠越紧

  
蟒蛇遇箭猪——难缠

  
打针吃黄莲——痛苦

  
大炮打蚊兹——白费力

  
烧坏瓦——唔入叠

  
火烧石灰船——冇得救(无药可医)

  
木头人——冇心肝

  
上香打喷嚏——一面灰

  
大花脸抹眼泪——离行离捺

  
干塘捉鱼——冇走鸡

  
罗汉请观音——人多好担当

  
水沟油——捞唔埋

  
炮仗颈——爆完至安乐

  
猪头骨——难啃兼冇肉

  
大石砸死蟹——冇声出

  
木头眼镜——睇唔透

  
半夜鸡啼——唔知丑

  
上好沉香当烂柴——唔识货

  
香蕉树影——粗枝大叶

  
跑马射蚊须——十分眇茫

  
冇槟榔嚼唔出汁——事出有因

  
蓊菜文章——半通不通

  
茶楼搬家——另起炉灶

  
指天椒——越细越竦

  
十二点半——指天督地

  
出炉铁——听打(唔打唔得 )

  
七个铜钱分两份——唔三唔四

  
上山捉蟹——难

  
太公分猪肉——人人有份

  
除裤苛庇——多此一举

  
食猪红苛黑屎——当堂见效

  
阿崩叫狗──越叫越走

  
年三十晚谢灶──好做唔做

  
灶君上天──有个句讲个句

  
灶头抹布──咸湿

  
阿茂整饼----无个样整个样

  
寿星公吊颈──嫌命长

  
豉油捞饭——整色整水

  
泥菩萨过江——自身难保

  
八仙过海——各显神通

  
皇帝女----晤忧嫁

  
姜太公钓鱼——愿者上钩

  
盲公食汤丸——心中有数

  
老虎头上钉虱乸——想死

  
南无佬跌落粪坑──无晒符

  
哑仔食黄连——有苦自己知

  
聋人送殡──唔听你支死人笛

  
风吹鸡蛋壳——财散人安乐

  
死鸡撑硬脚——死都想撑返生

  





Page: 2 | 1 |

 回复[1]: 四海兄这一板凳 会長 (2013-09-05 09:11:22)  
 
  吸取了上次经验,砸的又稳又准又狠,套用一句广东熟语系“湿水棉花——冇得弹”。而相手的辩解完全系“跌落地拿返渣沙”,看客都“鸡食放光虫——心知肚明”。其实一开始就系“陆文庭睇相……唔衰摞嚟衰”

  
这个搜狗入力真系好用。打粤音出粤字。真系“神仙放屁……不同凡响 ”

 回复[2]: 歇后语2 会長 (2013-09-05 14:19:53)  
 
  屎忽窿生疮……冇眼睇

  
咸蛋滚汤……心都实晒

  
瓦檐狮子……叻到呅

  
跪地喂猪乸……睇銭份上

  
床底破柴……撞晒大板

  
老婆担遮……阴功(公)

  
投石落屎坑……激起公愤(攻粪)

  
火烧猪头……熟口熟面

  
天堂尿壶……全神贯注

  
撒路溪钱……吸引死人

  
黄皮树了哥……唔熟唔食

  
聋哑送殡……唔听你支死人笛

  
湿水棉花……冇得弹

  
狗上瓦坑……哊条路

  
十月芥菜……起晒心

  
肥婆坐屎塔……TUP TUP 冚

  
纸扎下巴……口轻轻

  
屎坑关刀……冇张利,文(闻)又唔得,武(舞)又唔得

  
待续

 回复[3]: 歇后语详解 会長 (2013-09-05 17:01:50)  
 
  朕认为理解歇后语,并对幽默之处发出会心一笑,除了语感,语境之外,知道其背景的风俗民惰传说也是很重要的,比如说:风吹皇帝裤裉…孤鸠寒,系形容一个人小气,对钱斤斤计较。孤寒就系此意,但粤语习惯在词组之间加进生殖器用词,鸠,七,西,能等表示强调。這样后歇就与前文达成巧妙的配合,非常幽默地表示出一个人的特征。试将其翻译成煲冬瓜,风吹皇帝裤裆,虽可演绎成朕JB泠,但这能寓意什么呢?什么也想不出来了。

  
在举一例,陆荣廷算命…唔衰攞来衰。前后有何因果关系呢?这要有一点历史知识,和知道一个典故了。

  
陆是北洋时代的广西军阀。是都督还是巡阅使记不清了,有一次出征,对方实力悬殊,陆军胜券在握,本人也信心百倍,不料出战前,他莫名其妙,非要找道士为自己算上一卦,结果得出大凶,拜得他七上八下,心绪不宁,疑神疑鬼,打起仗来,赡前顾后,畏畏缩缩,自然是兵败如山倒。后人就根据这个典故,创作了一个成语,形容无事找事,最后坏了自己

 回复[4]: 粤语体黎重系有生命力 kezu (2013-09-05 21:32:28)  
 
   会讲会听粤语,就系唔识写,趁机呢度学D野

 回复[5]:  xm (2013-09-06 15:04:25)  
 
  粤语申遗成功!廣州人講廣州話。 如果你系广东人请你转: Cantonese(粤语) 是被联合国正式定义为语言的,并非中国某一方言! 粤语,英文为Cantonese,俗称广东话,正式被联合国定义为语言,并且认定为日常生活中主要运用的五种语言之一(Leading Languages in daily use) ,仅次于中国的官方语言普通话。 所以,粤语不是“鸟语”。每种语言都有其用法、发音上的特点。 我们尊重国家有关推广使用普通话的政策和要求,但是语言往往不是孤立地存在的,语言是文化的载体,有其超越一般沟通功能的意义,所以推广普通话与保留、使用、保护方言并不矛盾。 下列地區/國家日常用語: Cantonese(粤语) * Australia (澳洲) Official Languages = English Leading languages in daily use = English, Italian, Greek, Cantonese(粤语), Arabic * New Zealand (新西兰) Official Languages = English, Maori Leading languages in daily use = English, Maori, Samoan, Cantonese(粤语), Mandarin * Hong Kong SAR (香港特区) Official Languages = English Leading Languages in daily use = Cantonese(粤语), Min Nan, English,

 回复[6]:  xm (2013-09-06 15:23:43)  
 
  《联合国教科文组织世界文化多样性宣言》里面提到:“捍卫文化的多样性与尊重人的尊严是密不可分的。每个人都有权利用自己选择的语言,特别是用自己的母语表达思想,进行创作和传播自己的作品。” 现实当中,在粤语的发源地,粤语的使用范围却有萎缩之势,日常教学被强制要求必须使用官方语言,地方主要媒体在母语节目播出方面亦未有积极表现,某些具有全国性影响力的场合,允许其他方言的出现,却始终未见粤语的身影,实在令人感到遗憾。 从现实看,由于中国政府在国际上推行普通话,而在国际上曾经与普通话长期并立的粤语于是被冷落,而导致萎缩,生命堪忧。保卫粤语,不仅仅是国内朋友的愿望,就在这之前不久,纽约唐人街的越棉寮华人团体,就开办了粤语学习班,也是基于保护粤语的生命。  

 回复[7]:  xm (2013-09-06 15:26:34)  
 
  从粤语的发生和粤民族的产生来看,其实粤语是介于既是中国语又不是中国语之间,因而最容易受摧残,是濒危语言,极其应该受保护,而最有力量进行保 护的就是联合国。如果申遗成功,联合国自有一套保护粤语的程序,甚至会立碑立传。生米成熟饭,到时候,中国政府不得不执行。由于会有法令保护,粤语的地位就名正言顺,不会受排挤,任何把粤语称为“鸟语” 的人,任何要消灭粤语的政府官员,自然就是触犯法律了。于是,各位对“粤语消亡”的担心应可消解。 国际上所承认的粤语Cantonese,就是指广府话。这个“广府话”覆盖范围相当广,大家一般看到的是粤中,港澳,粤西,粤北,桂东等,却忘记了海外这个大地盘,东南亚华人,欧美华人,使用粤语相当普遍,其中不乏粤籍学者和有地位有影响的人。说粤语的总人口,有可能超过一亿,从联合国的角度看,这已经是个大语种了。许多偷渡到美国的华人说:“要学英语,还不如先学广东话更有用"。

 回复[8]:  xm (2013-09-06 15:28:05)  
 
  外国人都知道有Mandarin和Cantonese之分。Cantonese早就已经列入了国际公认的语言的名单内,这不是什么人为的结果,而是历史形成的,其他语言想要进入这个行列,就不容易了。比如活动最积极的台湾人,至今国际仍未完全承认Taiwanese这种语言,更不要说是也想打入这个行列的上海话和福建话了。 在國外,很多外國人不知道“Guangzhou”是何物。談起中國,他們只知道香港,北京,上海,甚至深圳,就是不知道廣州,令我們這些熱愛南粵文化的廣州仔大為惱火。但是,Cantonese(粵語)在外面卻無人不曉,於是我通常跟鬼佬們解釋說,廣州有另外一個名稱叫Canton,也就是 Cantonese發源的地方。 提起Canton,自然讓人想到十九世紀中葉曾一度排名世界第四的中國對外貿易之都;提起Canton,自然讓人想到古代中國的海上絲綢之路;提起Canton,自然讓人想到鴉片戰爭、虎門銷煙、孫逸仙先生等驚天動地的歷史和人物;提起Canton,自然讓人想到悠久而獨特的Cantonese語言、文化、飲食、傳統;提到Canton,自然讓人想到一年兩度著名的Canton Fair(廣交會)。。。而我們現在的官方名字Guangzhou,做不到這一點。 

 回复[9]:  xm (2013-09-06 15:29:10)  
 
  非常令人遺憾的是,最能體現廣州文化和歷史的Canton一名似乎逐漸消減,我們在用廣州的英文譯音時不得不在後面加上“舊稱”Canton一詞,甚至沒有!廣州這座文化名城、歷史名城將在英文譯音的混淆下,名聲也隨著Canton的消減而變得不被外人了解。 國外讀者無法將Guangzhou與Canton聯係起來。於是在國際上將廣州變成一個人所不知的新城市,使Guangzhou與歷史、與自己的根一刀兩斷。如果將Sun Yat sen(孫中山)改成SunYixian或SunZhongshan,則誰也不會認出這是中國“國父”;如果清華大學自稱“Qinghua University”,則可能被歸入名不見經傳的“民辦學校”。 所以,即使是聯合國的《中國政府文件》,孫中山也沒有“拼音化”,仍稱Sun Yat sen;清華大學也沒理睬“拼音化”,堅持用Tsing hua University。北大,依旧用Peking university。 振兴广州话,推向世界,要让世界和中国知道CANTONESE的地位!

 回复[10]: 到底是申遗成功了还是没成功? 读者 (2013-09-06 16:29:53)  
 
  入坠云雾。

  
>粤语申遗成功!5楼

  
>如果申遗成功,7楼

  

 回复[11]:  答读者 (2013-09-06 16:45:12)  
 
  粤语申遗?我国非物质文化遗产保护尚未涉及地方语言

  
近日,有网民在微博上发布消息称,“粤语申遗成功!正式被联合国定义为语言,并且认定为日常主要运用的五种语言之一,仅次于中国的官方语言普通话。”引发了众多网民的热议。对此,文化部非物质文化遗产司的工作人员告诉记者,目前,我国的非物质文化遗产保护尚未涉及到地方语言。

  
31日,一网民发微博称,“祝粤语申遗成功!如果你系广东人请你转。Cantonese(粤语)是被联合国正式定义为语言的,并非中国某一方言!粤语,英文为Cantonese,俗称广东话,正式被联合国定义为语言,并且认定为日常主要运用的五种语言之一,仅次于中国的官方语言普通话。”短短几天之内就被转发上万条,引起了广大网民的关注。

  
“求真”栏目记者致电文化部对外文化联络局了解到,截至目前为止,我国共有37个项目入选人类非物质文化遗产,其中包括人类口述和非物质遗产代表作29项、急需保护的非物质文化遗产名录7项以及优秀实践名册1 项。这37项中包括了以粤语为媒介的粤剧,但是并不包括粤语。此外,文化部非物质文化遗产司的工作人员也告诉记者,目前,我国的非物质文化遗产保护尚未涉及到地方语言。

  


  
同时记者也了解到,按1945年《联合国宪章》规定,联合国的正式语言为中文、英文、法文、俄文和西班牙文(1973年阿拉伯文也成为其官方语言),工作语言为英文和法文(1948年西班牙文、1968年俄文、1973年中文和阿拉伯文也成为其工作语言)。

  
“求真”记者检索发现,关于语言申遗的问题并非只此一例。早在2007年,北京土话也曾一度掀起申遗的热潮。对此,中央美术学院非物质文化遗产研究中心主任乔晓光之前接受媒体采访时表示,申请非物质文化遗产有4个标准,其中之一必须是濒危的。但北京方言并不濒危,现在正宗的北京话还没有死,它们就活在南城的大杂院里。“因此,目前它并不能达到申遗的标准。”

  

 回复[12]: 歇后语3 会長 (2013-09-06 18:35:21)  
 
  (死鸡撑硬脚——死都想撑返生

  
去街运何村——浪费时间

  
问虾罗血——无都要有

  
随口嗡-当秘笈

  
女人心-海底针

  
走得快-好世界

  
大虾细-俾屎喂

  
人工高-福利好

  
笑骑骑-放毒蛇

  
识少少-扮代表

  
牙斩斩-死得惨

  
有早知-无乞儿

  
搏大雾-唔使做[混水摸鱼]

  
有姿势-无实际

  
细细粒-容易食

  
趁佢病-罗佢命

  
有异性-无人性

  
有杀错-无放过

  
眼光光-等天光

  
冇啦啦-整笪疤

  
人吓人-无药医

  
三行佬做门——过得自己,过得人

  
老太婆饮汤--无齿下流

  

 回复[13]:  会長 (2013-09-06 19:22:50)  
 
  谢两位关心广东语申遗,根据文脉当然是成功的,你看如此多的成语,〈末完,还有一半待续〉就知道其底蕴有多深,而且虽然都是汉字,但对各位非广东语母语,看到上述成语难到不觉得比你现在能理解的英语或日语感到头疼吗?

  
是否独立语言可看VOA和BBC,的节目,它都有专列粤语节目,政治意识也没有如此之浓。这两个台,虽然是政府资助,但预算还是紧张的,故一些小语种都取消了,但粤语有重大反馈他们是深深感到的,也许有人不服气,为何没有上诲話,四川话,閩南话啊,对不起,朕不知道,你去问他们,也许用煲冬瓜就可以代表了吧。

 回复[14]: 祝东京申奥成功 会長 (2013-09-08 11:02:43)  
 
  朕认为,新央贴错门神一点都不奇怪。讲煲冬瓜的蝗虫心态一直都是这样的,呵呵。

  
不过广东地区不会有人上当的,第1个个都在睡觉,第2要看也是亚视。

  
这种心态也可以用一句熟语概括

  
》》》乡下佬嫁女。。。憎人富贵,嫌人穷。

  
12最后面那句也很适用用

  
》》》老太婆饮汤--无齿下流

  

 回复[15]:  会長 (2013-09-08 12:13:48)  
 
  不过从朕的意愿,还是希望伊斯坦布尔成功的,首先他们不屈不饶已经申奥5次了。让伊斯兰世界首次举办。让那些信奉阿拉神的勇士们将过剩的精力唔使用到打击异教徒,运用到sport上,追求更高,更远,更强的目标。相信也许世界会和平宁静不少。那该多好,凡是第二次的地方,怎样精彩都脱离不了一个重复。

  
最终可用一句熟语来表示“疍家鸡见水——得个望” 关我在日华人勾事。

  
除了礼节性的祝贺。既不高兴,也不厌恶,平常心。

  

 回复[16]:  会長 (2013-09-08 14:11:27)  
 
  朕把14贴到新浪去了,刺激一下那些反对铺天盖地,憎人富贵,嫌人穷的煲冬瓜。

 回复[17]:  xm (2013-09-08 22:50:47)  
 
  粵語真係好多水, 如有漏水,請你再補水、再轉發! 【粤语“水”文化】 聊天叫吹水, 減少叫缩水, 中意叫心水, 自豪叫威水, 把风叫睇水, 有钱叫踏水, 借钱叫踱水, 筹款叫撲水, 骗钱叫昆水, 佣金叫抽水, 留学海外叫浸咸水, 即将结束叫尾水, 给钱付款叫磅水, 装模作样叫整色整水, 糊里糊塗叫一头雾水, 财路亨通叫猪籠入水。 命运叫命水, 鬓发叫的水, 失蹤叫未水, 帶貨入境也叫潛水, 一知半解叫半桶水, 全無希望叫冻过水, 勉强过关叫问水, 利用职务之便收取利益叫食水, 离开现场叫散水, 在小溪中行走叫涧水, 好似我般聪明醒目叫醒水。 謀取暴利叫略水, 低水平比賽叫水鬥水, 進退两難叫唔湯唔水, 從中取利叫油水, 緋聞報道叫煲水, 摸不清關係叫乜水, 食之無味,棄之可惜叫吊鹽水… 这就是粤语的魅力所在! 祝大家荷包越来越多水!

 回复[18]: “疍家鸡见水——得个望” 会長 (2013-09-08 23:19:18)  
 
  蛋家系指以前祖辈都在珠江船上生活,身份低贱,不许上陆居住和与陆上人家通婚的种氏,据说是南明余孽。58年才弃船定居于滨江东路一带。

  
所以蛋家养的鸡从蛋壳里出来见到的就是水,水,水。又能怎样呢?难道还敢跳到水里游玩一番?

  
同理你一个客居他国的华人,居住国申到奥运高兴也好,苦恼也好。米得个望,又能如何呢。

  
如果上升到旭日东升的高度与大陆那些“憎人富贵,嫌人穷”蝗虫还不是一鸠样。

  
总之这申奥就如:风吹鸡蛋壳——财散人安乐

  

 回复[19]:  xm (2013-09-09 08:44:14)  
 
  广东有三宝,陈皮老姜禾杆草,

  
粗口有三宝,仆街七头你老母,

 回复[20]:  xm (2013-09-09 08:53:37)  
 
  唔该请问一声,呢条叫乜嘢路?,笔士鸠路。哈哈哈

 回复[21]: 歇后语4 会長 (2013-09-09 10:45:07)  
 
  裙底插令箭--出西奇(旗)

  
牛皮灯笼——点极唔明

  
太监骑马--无得顶

  
光棍佬教仔---便宜莫贪

  
卖剩蔗——无人要

  
无尾飞陀——无影无踪

  
无掩鸡笼——自出自入

  
水扣油——捞唔埋

  
广东凉茶——包好

  
入网鱼,进笼虾——走唔甩

  
挂羊头——卖狗肉

  
外甥打灯笼---照旧(舅)

  
坟场烧炮丈---吓死人

  
阎罗王嫁女--揾鬼要

  
成吉思汗打仔--大汗(踏)细汗

  
向飞发佬拜师--从头学起

  
旦家婆摸蚬--第二世(筛)

  
未见过大蛇屙屎--未见过世面

  
罗来典---无个样惊个样

  
打肿脸---充肥仔

  

 回复[22]:  xm (2013-09-09 22:20:11)  
 
  撑粤语!撑到底!我地唔讲“装B”讲“办晒蟹”;我地唔讲“倒霉”,我地讲“濑野”;我地唔讲“成功”,讲“掂过碌蔗”;我地唔讲“亏本”,讲“大出血”;我地唔讲“打酱油”讲“混吉”;我地唔讲“浮夸”讲“沙沙滚”。撑粤语!你谂到咩,转下去!

 回复[23]: 水兵对水手新解 会長 (2013-09-10 08:33:00)  
 
  xm关于广东语水的用法举了很多例子。大都是正面的,可是水如果在扩大使用的话,那么就有负面的意思在里面了,比如形容人的知识贫乏,技术不高的话,就用“水”,后面加皮。

  
例如“呢个渣笔忘字,写嘢好水,过个连写都写唔出,系到鬼画符,米仲水(皮)”等等。

  
那么这句成语就很容易理解了。水兵与水手在一起。还能如何?顾名思义水斗水罗,翻译成煲冬瓜就是“两低智凑一块了”

  
呵呵,乘宜家大家都未知底细,“仵作佬抬棺材,喃尸嗝路”啦

 回复[24]: 歇后语5 会長 (2013-09-10 13:37:37)  
 
  阎罗王探病--问你死未

  
石灰铺路--白行

  
水浸缸瓦铺--盆满钵满

  
阎罗王招工--揾鬼嚟做

  
落雨天挂梅香--又咸又湿

  
黑白天鹅--日哦夜哦

  
飞机火烛--烧云(销魂)

  
担扫把入屋---打横来

  
丈母娘遇亲家母——婆婆妈妈

  
黄婆卖瓜——自卖自夸

  
豉油辣椒酱——你想点就点

  
阿驼卖虾米——大家都唔掂

  
阿崩养猫──转性

  
“邓”家婆打仔——睇你走去边

  
东莞佬卖席——你生定死架

  
屙尿射竹筒——靠撞

  
隔年通胜——唔值钱

  
缸瓦船打老虎——尽地一煲

  
鸡疴尿——少有

  
三水佬考试——少个得个

  
印度佬疴尿——乌sir sir

  
打开棺材喊捉贼--冤枉死人

 回复[25]: 这里两人是粤语的对话 金枪鱼 (2013-09-10 15:03:01)  
 
  

  

 回复[26]:  会長 (2013-09-10 15:49:20)  
 
  马库罗 ,这几个人肯定是北方人,不懂港粤风俗,说粤语一夠夠旡厘头勾,还以为港人同大陆一样怕共产党,港最憎共产党,越讲越拉你,如果他说,我系太孑党,保证态度不一样,呵呵

 回复[27]:  xm (2013-09-11 12:00:08)  
 
  用广州话來讲一D日本人名,笑死人哈哈哈

  
川口督史,梗系好臭啦

  
條野太郞,系米架?

  
秀田武仁耕,耕开有人争

  
吉川富郎,点啊,劲咯

  
吉村春代,咁大济

  
月京舞梨,系米有咗

  
明日祐秋水,真贱格

  

 回复[28]: 歇后语(完) 会長 (2013-09-12 01:48:22)  
 
  打开棺材喊捉贼--冤枉死人

  
剃头佬走警报——懒刮

  
灶君跌落镬──精(蒸)神

  
五更鸡啼——唔知丑

  
床下底踢毽——大家咁高

  
瓦封领——包顶颈

  
半桶水——无料又认叻

  
狗咬吕洞宾——不知好人心

  
偷鸡唔到---亏抓米

  
甩头笔--唔舍(写)得

  
猫洗面--系咁意

  
乾隆皇契弟——周日清

  
老鼠尾生疮——大极都有限

  
男人靠得住——猪乸会上树

  
船头尺──(度水) 借钱

  
酒楼例汤──整定

  
国际机场男厕所──乜鸠都有

  
落(用)手食西餐──冇叉用

  
三水佬睇走马灯——陆续有嚟

  
水至清则无鱼--人至贱则无敌

  
穷人买米 -- 一声(升)

  
卖布唔带尺 -- 存心不良(量)

  
穷木匠开张 -- 只有一句(锯)

 回复[29]: 受教了,原来太孑党与GCD无瓜葛 金枪鱼 (2013-09-11 19:53:02)  
 
   对香港人来讲,深圳河以北的都是北方了!

 回复[30]: 金枪鱼 会長 (2013-09-12 09:18:56)  
 
  不客气,因为您是北方人,不懂粤地的语言风俗,并不奇怪,这就给你一个说明

  
1.港人是白鸽眼,也就是煲冬瓜的“狗眼看人低”。在他们印象里,共产党是穷的象征。太子党是有水之人的象征。连阿sir的人工,没有他们也发唔出。知道吗?太子党这个词,也是香港媒体发明的。跟政治无关,那你说说,不说自己是太子党,是不是笨七加个窟(愚蠢至极的意思)?

  
2.那“粤人”只说一句话,就可看出不是当地人的语法,那么不是北方人还是那里人(除广西,粤港看全国都是北方)。

Page: 2 | 1 |

 敬请留言(尚未注册的用户请先回首页注册)
用户名(必须)
密 码(必须)
标 题(任意)
内 容(1000字以内,图片引用格式:[img]图片连接地址[/img])
    添加图片
    
 
Copyright ◎ 2006-2010 东洋镜工作室 All Rights Reserved